Você procurou por: rettifikati (Maltês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maltese

German

Informações

Maltese

rettifikati

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maltês

Alemão

Informações

Maltês

(b) most ta'l-għeneb konċentrati u rettifikati

Alemão

b) rektifiziertem traubenmostkonzentrat

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

madankollu, in-nuqqasijiet sistemiċi eżistenti għad iridu jiġu rettifikati.

Alemão

nichtsdestotrotz müssen noch systemische mängel beseitigt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

6.11 b’mod parallel, l-iżbilanċi fis-suq tax-xogħol għandhom jiġu rettifikati.

Alemão

6.11 zugleich müssen diskrepanzen auf dem arbeitsmarkt korrigiert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

il-kumitat jaħseb li dawn l-effetti għandhom jiġu evalwati sabiex jiġu rettifikati l-ineffiċjenzi u d-distorsjonijiet.

Alemão

diese auswirkungen müssen nach auffassung des ewsa bewertet werden, um ineffizienzen und verzerrungen zu korrigieren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

(6) huwa wkoll neċessarju li jkunu rettifikati ċertu sbalji materjali f’regolament (kee) nru. 2377/90,

Alemão

(6) es eschien außerdem erforderlich, bestimmte materielle irrtümer in der verordnung (ewg) nr. 2377/90 zu berichtigen -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

(12) l-artikolu 20 tar-regolament (ke) nru 1453/2001 jipprovdi għall-għajnuna sabiex tkun moghtija għax-xiri ta'masti kkonċentrati rettifikati u alkoħol ta'l-inbid għall-preprazzjoni tal-linbid likuri madeira. il-volum massimu tal-prodotti ta'hawn fuq li għandu jkun miġjub fil-madeira għandu jkun stabbilit billi jkunu meqjusa l-metodi tradizzjonali wżati għall-produzzjoni tal-inbid madeira. l-ammont ta'l-għajnuna għandu jkun stabbilit billi jkunu meqjusa l-ispejjeż tal-forniment lejn il-madeira li jirriżultaw mis-sitwazzjoni ġeografika tagħha u l-prezz tal-prodotti fil-komunità u fis-suq dinji. l-esperjenza wriet li l-għajnuna ta'eur 12,08/ettolitru hija suffiċċjenti bħala kumpensa ta'dawn l-ispejjeż addizzjonali.

Alemão

(12) gemäß artikel 20 der verordnung (eg) nr. 1453/2001 wird eine beihilfe für den ankauf von rektifiziertem traubenmostkonzentrat und von weinalkohol zur herstellung von likörweinen aus madeira gewährt. für die lieferung der oben genannten erzeugnisse nach madeira, die für die traditionellen verfahren der herstellung von madeira-wein benötigt werden, sind hoechstmengen festzulegen. bei der festsetzung des beihilfebetrags sind die sich aus der geografischen lage madeiras ergebenden versorgungskosten und die preise der erzeugnisse auf dem gemeinschaftsmarkt und dem weltmarkt zu berücksichtigen. die erfahrung hat gezeigt, dass der beihilfebetrag von 12,08 eur/hl angemessen ist, um diese mehrkosten auszugleichen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,152,717 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK