Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-varjetà, indikata gallinqas b'karattri rumani
-la varietà, indicata almeno in caratteri latini,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-varjetà, indikata ta'lanqas f’karattri rumani,
-la varietà, indicata almeno in caratteri latini,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-varjetà, indikata għall-inqas f'karattri rumani,
-la varietà, indicata almeno in caratteri latini,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
livell 1: sezzjonijiet kodifikati b’numri rumani (i sa xxi)
livello 1: sezioni codificate con numeri romani (da i a xxi).
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-il-varjetà, indikata għall-anqas b'karattri rumani,
-la varietà, indicata almeno in caratteri latini,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
dawn huma wħud mill-aªarijiet li għaddewlna r-rumani: elio ix ti/ p and er bar
ecco alcune delle cose che i romani ci hanno lasciato: ti/ p a nd erba r
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qabel żmien ir-rumani, iċ-Ċelti kienu mferrxa ma’ bosta nħawi « fl-ewropa.
prima dell’avvento dei romani, in molte parti dell’europa vivevano popolazioni celtiche.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hija għandha wkoll diversi fortikazzjonijiet rumani, minħabba li t-territorju kien jimmarka l-fruntiera tal-imperu ruman għal ħafna snin.
ci sono anche numerose forticazioni di epoca romana, dato che questo territorio ha segnato per molti anni i confini dell’impero romano.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il-mediterran tant kien importanti għar-rumani li kienu jsejħulu mare nostrum: ‘il-baħar tagħna’.
il mediterraneo era importante per i romani che lo chiamavano mare nostrum: «il mare nostro».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
minnaħa tagħhom, i r-rumani bnew maqdes iddedikat lill-moneta, l-alla li twissi jew li tagħti l-pariri.
in segno di gratitudine i romani eressero un tempio a giunone moneta, la dea consigliera o ammonitrice.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-il-pajjiż ta'l-oriġini, stampat f'ittri rumani għoljin ta'l-inqas 20 mm,
-del paese d'origine impressa in caratteri latini, di un'altezza minima di 20 mm,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"4. l-ispeċje, għall-anqas indikata b’karattri rumani, skond l-isem botaniku tagħha, li jista'jingħata f’għamla mqassra u mingħajr l-ismijiet tal-awtoritajiet, jew skond l-isem komuni tagħha, jew it-tnejn; indikazzjoni jekk hix pitravi taz-zokkor jew pitravi tal-għalf";
tale riferimento segue la denominazione varietale, dalla quale deve essere chiaramente separato, preferibilmente con un trattino. esso non prevale sulla denominazione varietale.dopo una data da stabilire anteriormente al 1g luglio 1992, conformemente alla procedura prevista all'articolo 40, sull'etichetta si potrà fare riferimento solo alle selezioni conservatrici dichiarate prima di tale data.»:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível