Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
drittijiet konfliġġenti
právne konflikty
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ir-riformakellhadiversigħanijiet,xiwħudminnhom konfliġġenti,jiġifieridiffiċlibiexjintlaħqusimultanjament.
reformousasledovalirôzneciele,ktoré boličiastočne protichodné a z tohto dôvodu boloich súbežne dosiahnutie zložité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il-każ għandu jkun ikkunsidrat bħala mhux konfliġġenti.
prípad možno pokladať za nesporný.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- meta jkun hemm riżultati konfliġġenti li joħorġu mit- testijiet
- ak sú výsledky z invazívnych testov sporné.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ir-riformasegwietvarjetàta’ objettivi,likienuparzjalment konfliġġenti, u għalhekk diffiċli biex jintlaħqu simultanjament.
reformousasledovalaceláškálacieľov,ktoré boličiastočne protichodnéaztohto dôvodu boloichsúbežne dosiahnutie zložité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l-isfida kienet li jinkiseb bilanċ xieraq bejn numru ta’ għanijiet li setgħu kienu konfliġġenti.
dosiahnuť správnu rovnováhu medzi množstvom potenciálne protichodných cieľov je náročná úloha.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il-partijiet kontraenti għandhom jippruvaw jevitaw sitwazzjonijiet konfliġġenti li jeħtieġu miżuri ta' salvagwardja f'kummerċ reċiproku.
zmluvné strany sa vynasnažia vyhýbať sa konfliktným situáciám, ktoré si vyžadujú zabezpečenie opatrení v oblasti vzájomného obchodu.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dawn l-atti jew ikollhom interessi konfliġġenti għandhom jiġu esklużi minn proċeduri ta » sejħiet għal offerti futuri li jagħmel il-bĊe.
z budúcich obstarávacích konaní uskutočňovaných ecb mali vylúčiť záujemcovia alebo uchádzači, ktorí takéto konania zavinili alebo ktorí podliehajú konfliktu záujmov.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il-laqgħat u l-iskambji, anke meta jkunu konfliġġenti, jgħinu biex nissedqu, jibnu l-ftehim u jneħħu t-tensjonijiet.
stretnutia a výmeny, hoci niekedy konfl iktné, pomáhajú obohacovať nás všetkých, rozvíjajú porozumenie a zmierňujú napätie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(13) huwa importanti li tiġi żgurata, b'mod konsistenti, kwalità għolja fil-verifiki kollha meħtieġa mil-liġi komunitarja. il-verifiki statutorji kollha għandhom għalhekk isiru fuq il-bażi ta'standards internazzjonali ta'verifika. għandhom jiġu adottati miżuri li jimplementaw dawk l-istandards fil-komunità konformement mad-deċiżjoni tal-kunsill 1999/468/ke tat-28 ta'Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta'implementazzjoni konferiti lill-kummissjoni [12]. kumitat jew grupp tekniku dwar il-verifika għandu jgħin lill-kummissjoni fil-valutazzjoni ta'l-affidabbiltà teknika ta'l-istandards internazzjonali kollha ta'verifika, u għandu wkoll jinvolvi s-sistema ta'korpi pubbliċi ta'superviżjoni ta'l-istati membri. sabiex jintlaħaq l-ogħla livell possibbli ta'armonizzazzjoni, l-istati membri għandhom jitħallew jimponu proċeduri jew rekwiżiti nazzjonali addizzjonali ta'verifika biss meta dawn joħorġu minn rekwiżiti nazzjonali legali relatati ma'l-iskop tal-verifika statutorja ta'kontijiet annwali jew konsolidati, li tfisser li dawk ir-rekwiżiti ma kinux ġew koperti mill-istandards internazzjonali ta'verifika adottati. l-istati membri jistgħu jżommu dawk il-proċeduri addizzjonali ta'verifika sakemm il-proċeduri jew ir-rekwiżiti ta'verifika jiġu koperti bi standards internazzjonali ta'verifika adottati sussegwentement. jekk, madankollu, l-istandards internazzjonali ta'verifika adottati jinkludu proċeduri ta'verifika li t-twettiq tagħhom joħloq konflitt legali speċifiku mal-liġi nazzjonali li jirriżulta minn rekwiżiti speċifiċi nazzjonali relatati ma'l-ambitu tal-verifika statutorja, l-istati membri jistgħu jaqtgħu barra dik il-parti konfliġġenti ta'l-istandard internazzjonali, sakemm dawk il-konflitti jeżistu, bil-kondizzjoni li jkunu applikati l-miżuri msemmija fl-artikolu 26(3). kull żieda jew qtugħ minn stati membri għandhom jikkontribwixxu għal livell għoli ta'kredibbiltà tal-kontijiet annwali tal-kumpanniji, u għandhom ikunu fl-interess pubbliku. dan ta'hawn fuq ifisser li l-istati membri jistgħu, bħala eżempju, jesiġu rapport addizzjonali ta'l-awditur għall-bord ta'superviżjoni jew jippreskrivu rekwiżiti oħra ta'rappurtar u verifika bbażati fuq regoli nazzjonali dwar it-tmexxija ta'kumpanniji.
(13) je dôležité zaistiť dlhodobo vysokú kvalitu všetkých štatutárnych auditov vyžadovaných právnymi predpismi spoločenstva. všetky štatutárne audity by sa preto mali vykonávať na základe medzinárodných audítorských štandardov. opatrenia na vykonávanie týchto štandardov v spoločenstve by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím rady 1999/468/es z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na komisiu [12]. odborný výbor alebo skupina pre audit by mali pomôcť komisii pri hodnotení odbornej spoľahlivosti všetkých medzinárodných audítorských štandardov a do tohto by mali tiež zapojiť systém orgánov verejného dohľadu členských štátov. v záujme dosiahnutia maximálneho stupňa harmonizácie by uplatnenie dodatočných vnútroštátnych audítorských postupov alebo požiadaviek malo byť členským štátom umožnené len vtedy, ak tieto vychádzajú z osobitných vnútroštátnych právnych požiadaviek vzťahujúcich sa na rozsah štatutárneho auditu ročných alebo konsolidovaných účtovných závierok v tom zmysle, že tieto požiadavky neboli pokryté prijatými medzinárodnými audítorskými štandardmi. Členské štáty by mohli zachovať tieto dodatočné postupy auditu až kým nebudú postupy auditu alebo požiadavky pokryté následne prijatými medzinárodnými audítorskými štandardmi. ak by však prijaté medzinárodné audítorské štandardy obsahovali audítorské postupy, ktorých vykonávanie by vytváralo špecifický právny konflikt s vnútroštátnymi právnymi predpismi vyplývajúci zo špecifických vnútroštátnych požiadaviek týkajúcich sa rozsahu štatutárneho auditu, členské štáty môžu vyňať konfliktnú časť medzinárodného audítorského štandardu na dobu trvania konfliktu za predpokladu, že budú uplatnené opatrenia uvedené v článku 26 ods. 3. akékoľvek doplnenie alebo vyňatie uskutočnené členskými štátmi by malo prispieť k vysokej úrovni dôveryhodnosti ročných účtovných závierok spoločností a byť prospešné pre verejné blaho. hore uvedené znamená, že členské štáty môžu napríklad vyžadovať dodatočnú správu audítora pre dozornú radu alebo iné správy a požiadavky na audit, založené na vnútroštátnych pravidlách spravovania spoločností.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: