Você procurou por: rawhiti (Maori - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Arabic

Informações

Maori

rawhiti

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Árabe

Informações

Maori

me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama

Árabe

وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e rima tekau hoki whatianga o te taha ki te rawhiti whaka te rawhiti

Árabe

والى جهة الشرق نحو الشروق خمسون ذراعا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka turia atu e hakopa, ka haere ki te whenua o nga tangata o te rawhiti

Árabe

ثم رفع يعقوب رجليه وذهب الى ارض بني المشرق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakatangihia he whakaoho e koutou, na ka hapainga nga puni e noho ana ki te taha ki te rawhiti

Árabe

واذا ضربتم هتافا ترتحل المحلات النازلة الى الشرق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i raro ano i enei ruma te tapokoranga atu i te rawhiti, i te mea ka tapoko atu i to waho marae

Árabe

ومن تحت هذه المخادع مدخل من الشرق من حيث يدخل اليها من الدار الخارجية.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei te taha ano o te rohe ki a manahi, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo eparaima

Árabe

وعلى تخم منسّى من جانب الشرق الى جانب البحر لافرايم قسم واحد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kua tae te kororia o ihowa ki roto ki te whare; i tika na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti

Árabe

فجاء مجد الرب الى البيت من طريق الباب المتجه نحو الشرق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko te rohe tenei ki nga tama a eparaima, ki o ratou kainga whaka te rawhiti ko ataroto arara, tae noa ki petehorono ki runga

Árabe

وكان تخم بني افرايم حسب عشائرهم. وكانت تخم نصيبهم شرقا عطاروت ادّار الى بيت حورون العليا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia mohio ai te hunga i te rawhiti, me o te uru, kahore atu, ko ahau anake. ko ihowa ahau, kahore ke atu

Árabe

لكي يعلموا من مشرق الشمس ومن مغربها ان ليس غيري. انا الرب وليس آخر.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, mo era atu o nga hapu: i te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo pineamine

Árabe

وباقي الاسباط فمن جانب الشرق الى جانب البحر لبنيامين قسم واحد.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu

Árabe

والاردن يتخمه من جهة الشرق. فهذا هو نصيب بني بنيامين مع تخومه مستديرا حسب عشائرهم

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka oti te mahi whakato a iharaira, ka haere ake nga miriani ratou ko nga amareki, me nga tangata o te rawhiti; ka haere ake ki te whakaeke i a ratou

Árabe

واذا زرع اسرائيل كان يصعد المديانيون والعمالقة وبنو المشرق يصعدون عليهم

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ia ka whanganga i te whanui i te aronga o to raro kuwaha tae noa ki te aronga o to roto marae, ki te taha ki waho, kotahi rau whatianga, ki te rawhiti, ki te raki

Árabe

وقاس العرض من قدام الباب الى الاسفل الى قدام الدار الداخلية من خارج مئة ذراع الى الشرق والى الشمال.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

Árabe

من الجنوب لافرايم ومن الشمال لمنسّى وكان البحر تخمه. ووصل الى اشير شمالا والى يساكر نحو الشروق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko taku kupu ano tenei ki a koutou, he tokomaha e haere mai i te rawhiti, i te hauauru, a e noho tahi i a aperahama, i a ihaka, i a hakopa, ki te rangatiratanga o te rangi

Árabe

واقول لكم ان كثيرين سيأتون من المشارق والمغارب ويتكئون مع ابراهيم واسحق ويعقوب في ملكوت السموات.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i horano atu whaka te rawhiti, ko te whenua katoa o kireara, ko nga kari, ko nga reupeni, ko nga manahi; i aroere atu, i te awa o aranono, ara a kireara, a pahana

Árabe

من الاردن لجهة مشرق الشمس جميع ارض جلعاد الجاديين والرأوبينيين والمنسّيين من عروعير التي على وادي ارنون وجلعاد وباشان.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,948,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK