Você procurou por: iehoiakimi (Maori - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Afrikaans

Informações

Maori

iehoiakimi

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Africâner

Informações

Maori

a ko nga tama a iehoiakimi: ko tana tama ko hekonia, ko tana tama ko terekia

Africâner

en die seuns van jójakim was: jegónja, sy seun, sedekía, sy seun.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi

Africâner

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, net soos jójakim gedoen het.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi

Africâner

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here net soos jójakim gedoen het.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka moe a iehoiakimi ki ona matua, a ko iehoiakini, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Africâner

en jójakim het ontslaap met sy vaders, en sy seun jójagin het in sy plek koning geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka unga e iehoiakimi he tangata ki ihipa, ara a erenatana tama a aikaporo, ratou ko ona hoa ki ihipa

Africâner

toe stuur koning jójakim manne na egipte, Élnatan, die seun van akbor, en manne saam met hom, na egipte toe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te kupu i puta mai ki a heremaia na ihowa, i nga ra o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; i mea ia

Africâner

die woord wat van die here tot jeremia gekom het in die dae van jójakim, die seun van josía, die koning van juda:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te timatanga o te kingitanga o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura, ka puta mai tenei kupu i a ihowa; i mea ia

Africâner

in die begin van die regering van jójakim, die seun van josía, die koning van juda, het hierdie woord van die here gekom:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kua kingi a terekia tama a hohia, i muri i a konia tama a iehoiakimi, i whakakingitia nei e nepukareha kingi o papurona ki te whenua o hura

Africâner

en sedekía, die seun van josía, wat nebukadrésar, die koning van babel, koning gemaak het in die land juda, het as koning geregeer in die plek van gonja, die seun van jójakim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko era atu meatanga a iehoiakimi me ana mea katoa i mea ai ia, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura

Africâner

en die verdere geskiedenis van jójakim en alles wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te kupu i puta mai ki a heremaia mo te iwi katoa o hura i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; ko te tau tuatahi tera o nepukareha kingi o papurona

Africâner

die woord wat tot jeremia gekom het aangaande die hele volk van juda, in die vierde jaar van jójakim, die seun van josía, die koning van juda--dit was die eerste jaar van nebukadrésar, die koning van babel--

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kihai nei i riro i a nepukaneha kingi o papurona i tana whakaraunga atu i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura i roto i hiruharama ki papurona, ratou ko nga rangatira katoa o hura, o hiruharama

Africâner

wat nebukadnésar, die koning van babel, nie weggeneem het nie toe hy jegónja, die seun van jójakim, die koning van juda, uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe, saam met al die edeles van juda en jerusalem--

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e rua tekau ma rima nga tau o iehoiakimi i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; he kino ano hoki tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua

Africâner

vyf en twintig jaar was jójakim oud toe hy koning geword het, en elf jaar het hy in jerusalem geregeer; en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here sy god.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e rua tekau ma rima nga tau o iehoiakimi i tona kingitanga; a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama. a ko te ingoa o tona whaea ko tepura, he tamahine na peraia o ruma

Africâner

vyf en twintig jaar was jójakim oud toe hy koning geword het, en elf jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was sebúdda, 'n dogter van pedája, uit ruma.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga whakarau katoa o hura i haere nei ki papurona, e ai ta ihowa: no te mea ka whati i ahau te ioka a te kingi o papurona

Africâner

ook jegónja, die seun van jójakim, die koning van juda, en al die ballinge van juda wat na babel gegaan het, bring ek in hierdie plek terug, spreek die here; want ek sal die juk van die koning van babel verbreek.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mo ihipa: mo te ope a parao neko kingi o ihipa, mo tera i te awa, i uparati, i karakemihi, i patua ra e nepukareha kingi o papurona i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura

Africâner

oor egipte. oor die leër van farao nego, die koning van egipte, wat by die eufraatrivier by kárkemis was, wat nebukadrésar, die koning van babel, verslaan het in die vierde jaar van jójakim, die seun van josía, die koning van juda--

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko era atu meatanga a iehoiakimi, me ana mea whakarihariha i mea ai, me ana tikanga i kitea, nana, kei te tuhituhi i roto i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura: a ko tana tama, ko iehoiakini, te kingi i muri i a ia

Africâner

die verdere geskiedenis van jójakim en sy gruwels wat hy bedryf het, en wat verder by hom gevind is, kyk, dit is beskrywe in die boek van die konings van israel en juda; en sy seun jójagin het in sy plek koning geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,032,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK