Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ko nga tama a iehoiakimi: ko tana tama ko hekonia, ko tana tama ko terekia
en die seuns van jójakim was: jegónja, sy seun, sedekía, sy seun.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i kino tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi
en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, net soos jójakim gedoen het.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; i rite ki nga mea katoa i mea ai a iehoiakimi
en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here net soos jójakim gedoen het.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka moe a iehoiakimi ki ona matua, a ko iehoiakini, ko tana tama, te kingi i muri i a ia
en jójakim het ontslaap met sy vaders, en sy seun jójagin het in sy plek koning geword.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka unga e iehoiakimi he tangata ki ihipa, ara a erenatana tama a aikaporo, ratou ko ona hoa ki ihipa
toe stuur koning jójakim manne na egipte, Élnatan, die seun van akbor, en manne saam met hom, na egipte toe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu i puta mai ki a heremaia na ihowa, i nga ra o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; i mea ia
die woord wat van die here tot jeremia gekom het in die dae van jójakim, die seun van josía, die koning van juda:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i te timatanga o te kingitanga o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura, ka puta mai tenei kupu i a ihowa; i mea ia
in die begin van die regering van jójakim, die seun van josía, die koning van juda, het hierdie woord van die here gekom:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kua kingi a terekia tama a hohia, i muri i a konia tama a iehoiakimi, i whakakingitia nei e nepukareha kingi o papurona ki te whenua o hura
en sedekía, die seun van josía, wat nebukadrésar, die koning van babel, koning gemaak het in die land juda, het as koning geregeer in die plek van gonja, die seun van jójakim.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko era atu meatanga a iehoiakimi me ana mea katoa i mea ai ia, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura
en die verdere geskiedenis van jójakim en alles wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van juda nie?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu i puta mai ki a heremaia mo te iwi katoa o hura i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura; ko te tau tuatahi tera o nepukareha kingi o papurona
die woord wat tot jeremia gekom het aangaande die hele volk van juda, in die vierde jaar van jójakim, die seun van josía, die koning van juda--dit was die eerste jaar van nebukadrésar, die koning van babel--
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kihai nei i riro i a nepukaneha kingi o papurona i tana whakaraunga atu i a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura i roto i hiruharama ki papurona, ratou ko nga rangatira katoa o hura, o hiruharama
wat nebukadnésar, die koning van babel, nie weggeneem het nie toe hy jegónja, die seun van jójakim, die koning van juda, uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe, saam met al die edeles van juda en jerusalem--
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e rua tekau ma rima nga tau o iehoiakimi i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; he kino ano hoki tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua
vyf en twintig jaar was jójakim oud toe hy koning geword het, en elf jaar het hy in jerusalem geregeer; en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here sy god.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e rua tekau ma rima nga tau o iehoiakimi i tona kingitanga; a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama. a ko te ingoa o tona whaea ko tepura, he tamahine na peraia o ruma
vyf en twintig jaar was jójakim oud toe hy koning geword het, en elf jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was sebúdda, 'n dogter van pedája, uit ruma.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi a hekonia tama a iehoiakimi kingi o hura, ratou ko nga whakarau katoa o hura i haere nei ki papurona, e ai ta ihowa: no te mea ka whati i ahau te ioka a te kingi o papurona
ook jegónja, die seun van jójakim, die koning van juda, en al die ballinge van juda wat na babel gegaan het, bring ek in hierdie plek terug, spreek die here; want ek sal die juk van die koning van babel verbreek.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo ihipa: mo te ope a parao neko kingi o ihipa, mo tera i te awa, i uparati, i karakemihi, i patua ra e nepukareha kingi o papurona i te wha o nga tau o iehoiakimi tama a hohia kingi o hura
oor egipte. oor die leër van farao nego, die koning van egipte, wat by die eufraatrivier by kárkemis was, wat nebukadrésar, die koning van babel, verslaan het in die vierde jaar van jójakim, die seun van josía, die koning van juda--
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko era atu meatanga a iehoiakimi, me ana mea whakarihariha i mea ai, me ana tikanga i kitea, nana, kei te tuhituhi i roto i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura: a ko tana tama, ko iehoiakini, te kingi i muri i a ia
die verdere geskiedenis van jójakim en sy gruwels wat hy bedryf het, en wat verder by hom gevind is, kyk, dit is beskrywe in die boek van die konings van israel en juda; en sy seun jójagin het in sy plek koning geword.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: