Você procurou por: petuha (Maori - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

German

Informações

Maori

petuha

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Alemão

Informações

Maori

no te taenga mai o petuha ki te kawanatanga, ka toru nga ra, ka haere atu ia i hiharia ki hiruharama

Alemão

da nun festus ins land gekommen war, zog er über drei tage hinauf von cäsarea gen jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ka whakahokia e petuha, kei hiharia a paora e pupuri ana, a tera e hohoro tona haere ki reira

Alemão

da antwortete festus, paulus würde ja behalten zu cäsarea; aber er würde in kurzem wieder dahin ziehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka mea a akaripa ki a petuha, ka tukua tenei tangata kia haere, me i kaua ia te karanga ki a hiha

Alemão

agrippa aber sprach zu festus: dieser mensch hätte können losgegeben werden, wenn er sich nicht auf den kaiser berufen hätte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka korerorero a petuha ki te runanga, a ka mea, kua karanga koe ki a hiha: na me haere koe ki a hiha

Alemão

da besprach sich festus mit dem rat und antwortete: auf den kaiser hast du dich berufen, zum kaiser sollst du ziehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea a akaripa ki a petuha, e hiahia ana ano ahau kia rongo i taua tangata. ka mea ia, ko apopo koe rongo ai ki a ia

Alemão

agrippa aber sprach zu festus: ich möchte den menschen auch gerne hören. er aber sprach: morgen sollst du ihn hören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ano ra ko ia, kahore oku haurangi, e petuha, e te tangata pai rawa; engari he pono, he whai whakaaro, aku kupu e whakapuaki nei

Alemão

er aber sprach: mein teurer festus, ich rase nicht, sondern rede wahre und vernünftige worte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i a ia e korero ana i enei mea, nui atu te reo o petuha ki te karanga, e paora, he haurangi koe; na te nui o tau korero pukapuka i haurangi ai koe

Alemão

da er aber solches zur verantwortung gab, sprach festus mit lauter stimme: paulus, du rasest! die große kunst macht dich rasend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira, ka pahure nga tau e rua, ka whakakapia a pirika e porohia petuha; a, i tona hiahia ki te whakamanawareka i nga hurai, ka waiho e pirika a paora kia here ana

Alemão

da aber zwei jahre um waren, kam porcius festus an felix statt. felix aber wollte den juden eine gunst erzeigen und ließ paulus hinter sich gefangen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a petuha, e kingi akaripa, e nga tangata katoa hoki e noho nei tatou, ka kite koutou i tenei tangata, i tohe mai ai ki ahau te huihui katoa o nga hurai i hiruharama, i konei ano hoki, i karanga ai, ehara rawa i te tika kia waiho ia kia ora ana

Alemão

und festus sprach: lieber könig agrippa und alle ihr männer, die ihr mit uns hier seid, da seht ihr den, um welchen mich die ganze menge der juden angegangen hat, zu jerusalem und auch hier, und schrieen, er solle nicht länger leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,831,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK