Você procurou por: whakaherea (Maori - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

German

Informações

Maori

whakaherea

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Alemão

Informações

Maori

kei whakanoatia e ratou nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakaherea ana ma ihowa

Alemão

auf daß sie nicht entheiligen das heilige der kinder israel, das sie dem herrn heben,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te whakaherea ano he patunga mo te pai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou

Alemão

und wenn ihr dem herrn wollt ein dankopfer tun, so sollt ihr es opfern, daß es ihm gefallen könnte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kaua rawa ia e whakaherea tetahi mea he koha tona: no te mea e kore e manakohia hei mea ma koutou

Alemão

alles, was ein fehl hat, sollt ihr nicht opfern; denn es wird von euch nicht angenehm sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Alemão

und soll den bock, auf welchen das los des herrn fällt, opfern zum sündopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me kawe aua mea e te tohunga ki te aroaro o ihowa, a ka whakaherea tana whakahere hara, me tana tahunga tinana

Alemão

und der priester soll's vor den herrn bringen und soll sein sündopfer und sein brandopfer machen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakaherea tetahi koati toa hei whakahere hara, kia rua ano hoki nga reme toa, hei te tau tahi, hei patunga mo te pai

Alemão

dazu sollt ihr machen einen ziegenbock zum sündopfer und zwei jährige lämmer zum dankopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia whakaherea ai e ratou etahi whakahere kakara ki te atua o te rangi, kia inoi ai mo te kingi, mo ana tama, kia ora

Alemão

daß sie opfern zum süßen geruch dem gott des himmels und bitten für das leben des königs und seiner kinder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ki te mea he poke te kararehe, he mea e kore e whakaherea tetahi pera ma ihowa, na ka whakaturia e ia te kararehe ki te aroaro o te tohunga

Alemão

ist aber das tier unrein, daß man's dem herrn nicht opfern darf, so soll man's vor den priester stellen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me kai i te rangi ano i whakaherea ai, i te aonga ake ano hoki: a ki te toe tetahi wahi ki te toru o nga ra, me tahu ki te ahi

Alemão

ihr sollt es desselben tages essen, da ihr's opfert, und des andern tages; was aber auf den dritten tag übrigbleibt, soll man mit feuer verbrennen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mau te tohunga ki tetahi o nga reme toa, a ka whakaherea hei whakahere mo te he, me te roko hinu hoki, a ka poipoia hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa

Alemão

und soll das eine lamm nehmen und zum schuldopfer opfern mit dem log Öl; und soll solches vor dem herrn weben

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka whakaherea aua mea e te tohunga, tetahi hei whakahere hara, tetahi hoki hei tahunga tinana; a ka whakamarie te tohunga mona ki te aroaro o ihowa mo tona rere

Alemão

und der priester soll aus einer ein sündopfer, aus der andern ein brandopfer machen und ihn versöhnen vor dem herrn seines flusses halben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea ia he kupu taurangi te patunga o tana whakahere, he whakahere noa ake ranei, me kai i te ra ano i whakaherea ai e ia tana patunga: a i te aonga ake me kai te toenga

Alemão

ist es aber ein gelübde oder freiwilliges opfer, so soll es desselben tages, da es geopfert ist, gegessen werden; so aber etwas übrigbleibt auf den andern tag, so soll man's doch essen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka patua e nga tohunga, whakaherea ana o ratou toto mo nga hara ki runga ki te aata, hei whakamarie mo iharaira katoa: na te kingi hoki i ki mo iharaira katoa te tahunga tinana me te whakahere hara

Alemão

und die priester schlachteten sie und taten ihr blut zur entsündigung auf den altar, zu versöhnen das ganze israel. denn der könig hatte befohlen, brandopfer und sündopfer zu tun für das ganze israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te whakahere tenei e whakaherea e koutou; he witi, ko te wahi tuaono o te epa o te homa; a me homai e koutou he parei, hei te wahi tuaono o te epa o te homa

Alemão

das soll nun das hebopfer sein, das ihr heben sollt, nämlich den sechsten teil eines epha von einem homer weizen und den sechsten teil eines epha von einem homer gerste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he matapo, he whati, he kopa, kua whai puku, he papaka, he mea hakihaki ranei, kaua ena e whakaherea ma ihowa, kaua ano e homai hei whakahere ahi ki runga ki te aata ma ihowa

Alemão

ist's blind oder gebrechlich oder geschlagen oder dürr oder räudig oder hat es flechten, so sollt ihr solches dem herrn nicht opfern und davon kein opfer geben auf den altar des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha ki te hauauru whaka te hauauru, i te taha hoki ki te rawhiti, whaka te rawhiti, kia rite ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki te hauauru a tae noa ki te rohe ki te rawhiti

Alemão

dem fürsten aber sollt ihr auch einen platz geben zu beiden seiten, neben dem geheiligten lande und neben dem platz der stadt, und soll der platz gegen abend und gegen morgen so weit reichen als die teile der stämme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,004,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK