Você procurou por: witi (Maori - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

German

Informações

Maori

witi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Alemão

Informações

Maori

kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi

Alemão

du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki tona whakaaro he kakau witi te rino, he rakau popopopo te parahi

Alemão

41:19 er achtet eisen wie stroh, und erz wie faules holz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa

Alemão

aber der weizen und spelt ward nicht geschlagen, denn es war spätgetreide.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi e mahi kai ana mana i te raumati, e kohikohi ana i te kai mana i te kotinga witi

Alemão

bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e rite ai ratou ki te kakau witi i mua i te hau, ki te papapa e kahakina atu ana e te paroro

Alemão

daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete i waenga i nga witi pepe, e kore tona whakaarokore e riro

Alemão

wenn du den narren im mörser zerstießest mit dem stämpel wie grütze, so ließe doch seine narrheit nicht von ihm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina

Alemão

gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i nga tangata e moe ana, ka haere mai tona hoariri, ruia iho he taru kino ki waenga witi, a haere ana

Alemão

da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka haere nga whenua katoa ki ihipa, ki a hohepa, ki te hoko witi; no te mea he nui rawa te matekai o nga whenua katoa

Alemão

und alle lande kamen nach Ägypten, zu kaufen bei joseph; denn die teuerung war groß in allen landen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei nga wai nui, kei nga purapura o hihoro, kei te tapahanga witi o te naera, ona hua; ko ia ano te kaihokohoko ki nga iwi

Alemão

und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no te aonga ake i te kapenga, i kai ai ratou i te witi o te whenua, he keke kihai i rewenatia, me te witi pahuhu, no taua rangi pu ano

Alemão

und aßen vom getreide des landes am tag nach dem passah, nämlich ungesäuertes brot und geröstete körner, ebendesselben tages.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,713,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK