Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua
Եւ դարձեալ ցած նայելով՝ գետնի վրայ գրում էր:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s
Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi ka uta ataahua xbm
Չհաջողվեց ժամանակավոր ֆայլ գրել xbm պատկերը բեռնելիս
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia
Պիղատոսը պատասխանեց. «Ինչ գրեցի, գրեցի»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua hinga kia huaki i '%s' kia tuhituhi: %s
Չհաջողվեց բացել '%s' գրելու համար՝ %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ko nga ra hoki enei o te rapunga utu, e rite ai nga mea katoa kua oti te tuhituhi
որովհետեւ դրանք վրէժխնդրութեան օրեր են, որպէսզի կատարուեն բոլոր գրուածները:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua oti hoki te tuhituhi, ka korerotia iho koe e ia ki ana anahera, kia tiakina koe
որովհետեւ գրուած է. «Իր հրեշտակներին պատուիրուած է քո մասին, որ քեզ պահեն.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ae, kua oti ano te tuhituhi i roto i to koutou ture, he pono te whakaatu a nga tangata tokorua
Եւ ձեր օրէնքում իսկ գրուած է, թէ երկու մարդու վկայութիւնը ճշմարիտ է:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mea atu ana a ihu ki a ia, ka oti ano hoki te tuhituhi, kaua e whakamatautau ki te ariki ki tou atua
Յիսուս դարձեալ նրան ասաց. «Գրուած է՝ քո Տէր Աստծուն պիտի չփորձես»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he mea mahi hoki na te atua aua papa, me te tuihituhi hoki, na te atua te tuhituhi, he mea whaowhao ki nga papa
Տախտակներն Աստծու գործն էին, իսկ տախտակների վրայ գրուած գիրը Աստծու արձանագրած գիրն էր:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka mea ia ki tetahi papa tuhituhi, a ka tuhituhi, ka mea, ko hoani hei ingoa mona. a miharo ana ratou katoa
Իսկ նա մի տախտակ ուզեց եւ վրան գրեց. «Դրա անունը Յովհաննէս է»: Եւ բոլորը զարմացան:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a whakanohoia ana e ratou ki runga ake i tona matenga te mea i whakawakia ai ia, he mea tuhituhi, ko ihu tenei ko te kingi o nga hurai
Եւ նրա գլխի վերեւը դրեցին նրա յանցապարտութեան գիրը, թէ՝ սա՛ է Յիսուսը՝ հրեաների թագաւորը:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mea ki a ratou, kua oti te tuhituhi, ka kiia toku whare he whare inoi; heoi kua oti nei te mea e koutou hei ana mo nga kaipahua
Եւ նրանց ասաց. «Գրուած է՝ իմ տունը աղօթքի տուն պիտի կոչուի, իսկ դուք աւազակների որջ էք արել այդ»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakahoki a ihu ki a ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari a nga kupu katoa a te atua
Յիսուս նրան պատասխանեց եւ ասաց. «Գրուած է. «Միայն հացով չէ, որ կ՚ապրի մարդ, այլ՝ Աստծու ամէն խօսքով»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otira kaua e hari ki tenei, ki nga wairua ka riro nei ki raro i a koutou; ko ta koutou ia e tino hari ai, ko o koutou ingoa kua oti te tuhituhi ki te rangi
Բայց մի՛ ուրախացէք այն բանի համար, որ դեւերը ձեզ հնազանդւում են, այլ ուրախացէ՛ք, որ ձեր անունները գրուած են երկնքում»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga katoa i te purihia: %s
Պատկերը գրելուց չհաջողվեց փակել '%s' , հնարավոր է տվյալներըչեն պահպանվել՝ %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi a ihu ka mea ki a ratou, ka he katoa koutou ki ahau i tenei po: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ka whakamararatia nga hipi o te kahui
Այն ժամանակ Յիսուս նրանց ասաց. «Դուք ամէնքդ այս գիշեր իմ պատճառով գայթակղուելու էք. որովհետեւ գրուած է, թէ՝ հովուին պիտի հարուածեմ, եւ հօտի ոչխարները պիտի ցրուեն:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku
Բայց ասում եմ ձեզ, այս եւս, որ գրուած է, պէտք է, որ կատարուի իմ վրայ, թէ՝ «Անօրէնների հետ դասուեց». որովհետեւ, ինչ որ ինձ համար է գրուած, կատարուելու վրայ է»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e te kaiwhakaako, i tuhituhi a mohi ki a matou, ki te mate te tuakana o tetahi tangata, mahue iho tana wahine, kahore he tamariki hei waihotanga iho, me tango tana wahine e tona teina, ka whakatupu uri ai mo tona tuakana
«Վարդապե՛տ, Մովսէսը մեզ համար գրել է. «Եթէ մէկի եղբայրը մեռնի եւ կին թողնի, բայց որդի չթողնի, թող նրա եղբայրը առնի նրա կնոջը եւ իր եղբօր համար զաւակ հասցնի»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mea ki a ia, ki te mea ko te tama koe a te atua, rere atu ki raro: kua oti hoki te tuhituhi, ka korerotia iho koe e ia ki ana anahera; ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
«Եթէ Աստծու Որդին ես, քեզ այստեղից ցա՛ծ գցիր, որովհետեւ գրուած է՝ իր հրեշտակներին պատուիրուած է քո մասին, եւ ձեռքերի վրայ պիտի վերցնեն քեզ, որպէսզի երբեք քո ոտքը քարին չխփես»:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: