Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ka tomo ia, a tika ana ra waenganui o heriko
След това Исус влезе в Ерихон и минаваше през града.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou
Подир това Павел тръгна от Атина и дойде в Коринт,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana
Но Той мина посред тях и си отиде.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka ka haere raua na waenganui o pihiria, tae tonu atu ki pamapuria
И проповядваха учението в Перга, и слязоха в Аталия.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi
Защото царството е на Господа, И То владее над народите.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka noho ahau ki waenganui i nga tama a iharaira, a hei atua ahau mo ratou
И ще обитавам между израилтяните и ще им бъда Бог;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a meinga ana a iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama
Които извършиха всред тях знаменията Му И чудесата Му в Хамовата земя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa
Възвестете между народите славата Му, Между всичките племена чудните Му дела.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata
Тъй че напусна скинията в Сило, Шатъра, който бе поставил между човеците,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai
Аз ще поставя преграда между Своите люде и твоите люде; утре ще стане това знамение.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera
Напред вървяха певците. Подир тях свирещите на инструменти Всред девици биещи тъпанчета
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei
Как паднаха силните всред боя! Ионатан, поразен на опасните* места на полето ти
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o ihipa ki a parao kingi o ihipa, ki tona whenua katoa hoki
знаменията Му и делата, които извърши всред Египет против египетския цар Фараон и против цялата му земя,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ihowa te kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua
(По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko ahau, ko raniera, i pouri toku wairua i waenganui i toku tinana, raruraru ana ahau i nga mea i kitea e toku mahunga
Колкото за мене Даниила, духът ми се наскърби дълбоко в тялото ми, и виденията на главата ми ме смутиха.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na he roa te pakanga i waenganui o te whare o haora me te whare o rawiri: a ko rawiri i kaha haere, ko te whare ia o haora i ngoikore haere
А войната между Сауловия дом и Давидовия дом трая дълго време; и Давид непрестанно се засилваше, а Сауловият дом непрестанно ослабваше.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko te rangatira, ina tomo ratou ki roto, hei waenganui ia i a ratou; a, ina puta ratou ki waho, me puta tahi ratou
И князът да влиза всред тях, когато влизат; и когато излизат, да излизат заедно.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: