Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na ka whakakahore ano a pita: a tangi tonu iho te tikaokao
orduan berriz vka ceçan pierrisec, eta bertan oillarrac io ceçan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore hoki e tau ma nga toto o nga puru, o nga koati e whakakahore nga hara
ecen impossible cen cecenén eta akerrén odolaz bekatuén kentzea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakakahore ia ki a ia, ka mea, e ko, kahore ahau e mohio ki a ia
baina vka ceçan harçaz, cioela, emazteá, eztinat eçagutzen hura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakina e ia, kihai i whakakahore, i whaki hoki, ehara ahau i a te karaiti
eta aithor ceçan, eta etzeçan vka: eta aithor ceçan, cioela, eznaiz ni christ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ahei ranei te whakakahore e tetahi te wai, kei iriiria enei kua whiwhi tahi nei me tatou ki te wairua tapu
orduan ihardets ceçan pierrisec, ala nehorc vra empatcha ahal deçaque batheya eztitecen guc beçala spiritu saindua recebitu duten hauc?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia ano ia i te aroaro o nga anahera a te atua
baina ni guiçonén aitzinean vkaturen nauena, vkatua içanen da iaincoaren aingueruén aitzinean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te huaina e ia he atua te hunga i tae mai nei te kupu a te atua ki a ratou, a e kore hoki e taea te whakakahore te karaipiture
baldin hec deithu baditu iainco, ceinetara iaincoaren hitza eguin içan baita, eta ecin hauts baitaite scripturá:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga parihi ia ratou ko nga kaiwhakaako o te ture i whakakahore i ta te atua whakaaro ki a ratou, kihai nei ratou i iriiria e ia
baina phariseu eta legueco doctor harenganic batheyatu etziradenéc iaincoaren conseillua arbuya çeçaten bere buruén contra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otira ka whakakahore a hoani ki a ia, ka mea, ko te tikanga ra ko ahau kia iriiria e koe, a e haere mai ana koe ki ahau
baina ioannesec haguitz empatchatzen çuen hura, cioela, nic behar diat hireganic batheyatu, eta hi ethorten aiz enegana ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea ia ki ana akonga, e kore e taea te whakakahore te putanga o nga take he: otiia aue, te mate mo te tangata e puta ai
guehiago dioste bere discipuluey, impossible da scandaloac eztatocen: baina maledictione hari, norçaz ethorten baitirade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ka tino arita rawa tana meatanga atu, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi au me koe, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te korero a ratou katoa
baina harc vnguiz haguitzago erraiten çuen, baldin hirequin hil behar banu-ere, ezaut vkaturen. eta halaber guciec-ere erraiten çutén.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga tangata katoa e whakakahore ana ki te tama, kahore te matua i a ratou: ko te tangata e whakaae ana ki te tama, kei a ia ano hoki te matua
norc-ere vkatzen baitu semea, harc aita-ere eztu: norc-ere aithortzen baitu semea, harc aita-ere badu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te meatanga a tetahi, e rima takirua nga okiha kua hokona e ahau, ka haere ahau ki te whakamatau: e mea ana ahau ki a koe, kia tukua ahau kia whakakahore
eta berceac erran ceçan, borz idi vztarri erossi citiat, eta banihoac hayén phorogatzera: othoitz eguiten drauat eduqui neçac excusatutan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia kihai ahau i mea ki tetahi o enei mea: kahore hoki ahau i tuhituhi i enei mea kia penatia mai ai ahau: ki ahau hoki he pai ke te mate, i te riro ma te tangata taku whakamanamana e whakakahore
badaric-ere nic gauça hautaric batez-ere eztut vsatu vkan. eta gauça hauc eztitut scribatu, hala niri eguin daquidançat: ecen hobe nuque hil nendin ecen ez nehorc ene glorificamendua ezdeusetara deçan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka anga ratou katoa ka whakakahore ngatahi. ka mea to mua ki a ia, kua hokona e ahau he mara, me haere ahau kia kite: e mea ana ahau ki a koe, kia tukua ahau kia whakakahore
baina guciac has citecen consentimendu batez excusatzen. lehenac erran cieçón, possessionebat erossi diat, eta haren ikustera ilki behar diat: othoitz eguiten drauat, eduqui neçac excusatutan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka karangatia e ia te mano, ratou ko ana akonga, ka mea ki a ratou, ki te mea tetahi tangata kia haere mai ki te whai i ahau, me whakakahore ia i a ia ano, me amo i tona ripeka, ka aru ai i ahau
guero populua beregana deithuric bere discipuluequin, erran ciecén, norc-ere nahi baitu ene ondoan ethorri, renuntia beça bere buruäz, eta har beça bere crutzea, eta berrait niri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na i reira ano ka whai a pirato kia tukua ia kia haere: otiia ka karanga nga hurai, ka mea, ki te tukua tenei e koe, ehara koe i te hoa no hiha: ki te whakakingi tetahi tangata i a ia, he whakakahore tana i a hiha
handic harat baçabilan pilate hura largatu nahiz: baina iuduac heyagoraz ceuden, baldin hori larga badeçac, ezaiz cesaren adisquide: ecen bere buruä regue eguiten duen gucia contrastatzen ciayóc cesari.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: