Você procurou por: whakakakahu (Maori - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Basque

Informações

Maori

whakakakahu

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Basco

Informações

Maori

na ka whakakorekore a herora ratou ko ana hoia ki a ia, ka taunu, a ka oti ia te whakakakahu ki te kahu whakapaipai, ka whakahokia atu ki a pirato

Basco

baina herodesec bere gendearequin hura menospreciaturic, eta escarniaturic, abillamendu churi batez veztituric, harçara igor ceçan pilatgana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kaua ra e manukanuka, e mea, he aha ta tatou e kai ai? he aha ta tatou e inu ai? me whakakakahu tatou ki te aha

Basco

eztuçuela beraz artharic erraiten duçuela, cer ianen dugu, edo cer edanen dugu, edo cerçaz veztituren gara?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi ka oti tenei pirau te whakakakahu ki te piraukore, me tenei hanga matemate nei te whakakakahu ki te matekore, ko reira rite ai te korero i tuhituhia, horomia ake te mate e te wikitoria

Basco

bada corruptible haur veztitu datenean incorruptionez, eta mortal haur veztitu datenean immortalitatez, orduan eguinen da scribatu dena, iretsi içan da herioa victoriatara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ha, ki te penei ta te atua whakakakahu i te tarutaru o te whenua, e tupu nei inaianei, a apopo ka maka ki te oumu, e kore ianei tana i a koutou e rahi ake, e te hunga whakapono iti

Basco

bada baldin landaco egun belhar dena, eta bihar labean eçarten dena, iaincoac hala inguru veztitzen badu: eza çuec anhitzez areago, fede chipitacoac?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ki te penei ta te atua whakakakahu i te tarutaru i te parae, kei reira aianei, a apopo ka maka ki te oumu; tera noa ake tana i a koutou, e te hunga whakapono iti

Basco

bada baldin egun landán belhar dena, eta bihar labean eçarten dena iaincoac hala inguru veztitzen badu, cembatez areago çuec fede chipitacoac

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no to ratou taenga mai ki a ihu, ka kite i te tangata i nohoia nei e nga rewera, tera i te rihiona, e noho ana, kua oti te whakakakahu, kua tika nga mahara, ka mataku ratou

Basco

eta ethorten dirade iesusgana, eta ikusten dute demoniatu içan cena iarriric eta veztituric eta cençaturic, legionea vkan çuena diot: eta ici citecen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

muri iho i enei mea ka kite ahau, na, he mano tini, e kore nei e taea e tetahi te tatau, no nga iwi katoa, no nga hapu, no nga huihuinga tangata, no nga reo, e tu ana i mua i te torona, i mua hoki i te reme, he mea whakakakahu ki nga kakahu ma, h e nikau hoki ki o ratou ringaringa

Basco

gauça hauén ondoan beha neçan, eta huná, tropela handi nehorc conta ecin ceçaqueen-bat, gende eta leinu eta populu eta mihi gucietaric, throno aitzinean eta bildotsaren presentián ceudela, arropa luce churiz veztituac, eta palmác bere escuetan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,040,536,775 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK