Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu
ang iyang alagad nga si israel iyang gitabangan, agig paghandum sa iyang pagkaluoy,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei whakaputa i te mahi tohu ki o tatou tupuna, hei whakamahara ki tana kawenata tapu
aron sa pagtuman sa kaluoy nga iyang gisaad ngadto sa atong mga ginikanan, ug sa paghinumdom sa iyang balaang pakigsaad,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e whakamahara ana ahau ki taku waiata i te po, e korerorero ana ki toku ngakau e rapurapu ana toku wairua
nahanumdum ako sa akong awit sa kagabhion: nagpakigsulti ako sa akong kaugalingong kasingkasing; ug ang akong espiritu naghimo ug masingkamoton nga pagsusi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po
magadayeg ako kang jehova, nga nagahatag kanako ug tambag; oo, ang akong kasingkasing nagapahamangno kanako sa mga panahon sa kagabhion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki toku whakaaro hoki, i ahau e noho ana i tenei tapenakara, he mea tika ano kia whakaoho ahau i a koutou, kia whakamahara
akong giisip nga maoy matarung, samtang ania pa ako niining lawas, ang pagdasig kaninyo pinaagi sa pagpahinumdom kaninyo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai
busa miingon siya sa mga panon sa katawhan nga miadto aron sa pagpabautismo kaniya. "kamong mga anak sa mga bitin! kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i taua po kihai i moe te kingi, a ka mea kia kawea mai te pukapuka whakamahara ki nga meatanga o nga ra. na ka korerotia ki te aroaro o te kingi
niadtong gabhiona wala makatulog ang hari; ug siya nagsugo nga ipadala ang basahon sa mga kaagi sa mga cronicas, ug sila gipamasa sa atubangan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tangohia e te tohunga i roto i te whakahere totokore te whakamahara o taua mea, ka tahu ai ki te aata: hei whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa
ug ang sacerdote magkuha gikan niadto nga halad-nga-kalan-on, sa handumanan niini, ug pagasunogon kini sa ibabaw sa halaran: halad nga pinaagi sa kalayo, ang usa ka kahumot alang kang jehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mau nga ingoa o nga tama a iharaira ki te ngakau o arona, ara ki te kouma o te whakawa, ina haere ia ki te wahi tapu, hei whakamahara ki te aroaro o ihowa i nga ra katoa
ug pagadad-on ni aaron ang mga ngalan sa mga anak ni israel diha sa tabon sa dughan sa paghukom, sa ibabaw sa iyang kasingkasing, kong mosulod siya sa dapit nga labing balaan, alang sa usa ka handumanan sa atubangan ni jehova sa kanunay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no tona kitenga ia i te tini o nga parihi, o nga haruki e haere ana ki tana iriiringa, ka mea ia ki a ratou, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta
apan sa pagtan-aw niya nga daghan sa mga fariseo ug sa mga saduceo ang midugok aron sa pagpabautismo, siya miingon kanila, "kamong anak sa mga bitin! kinsa bay nagpasidaan kaninyo sa pagkalagiw gikan sa kapungot nga umalabut?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ki te tino kaiwhakatangi. na rawiri, hei whakamahara. kia hohoro, e te atua, ki te whakaora i ahau: e ihowa, hohoro ki te awhina i ahau
pagdali, oh dios, sa pagluwas kanako; pagdali, sa pagtabang kanako, oh jehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko te kaiwhakamarie, ara ko te wairua tapu, e tonoa mai e te matua i runga i toku ingoa, mana koutou e whakaako ki nga mea katoa, mana koutou e whakamahara ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou
apan ang manlalaban, ang espiritu santo, nga sa akong ngalan igapadala sa amahan, siya mao ang magatudlo kaninyo sa tanang butang, ug magapahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gikasulti kaninyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mutu te whakawhetai, ka whatia e ia, na ka mea ia, tangohia, kainga; ko toku tinana tenei ka whatiwhatia nei mo koutou: meinga tenei hei whakamahara ki ahau
ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas, ug miingon siya, "kini mao ang akong lawas nga gipikaspikas alang kaninyo. buhata ninyo kini sa paghandum kanako."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na me kawe e ia ki te tohunga, a ka aohia ake e te tohunga, kia ki tona ringa, he whakamahara no taua mea, ka tahu ai ki runga ki te aata, ki runga ki nga whakahere ahi ki a ihowa: he whakahere hara tena
ug kini pagadad-on niya ngadto sa sacerdote, ug ang sacerdote magadawat sa iyang hakop niini, ingon nga handumanan niini, ug kini pagasunogon niya sa halaran subay sa mga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova: kini mao ang halad-tungod-sa-sala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: