Você procurou por: kaiwhakaatu (Maori - Chamorro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Chamorro

Informações

Maori

na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea

Chamorro

ya jamyo testigo nu estesija na güinaja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua whakaarahia ake tenei ihu e te atua: ko matou katoa nga kaiwhakaatu

Chamorro

este y as jesus ni y ninacajulo as yuus, ya enaomina jita todos mantestigo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Chamorro

güiya ti y candet, lao mamaela para ufannae testimonio nu y candet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko koutou ano hoki hei kaiwhakaatu, no te mea i ahau koutou no te timatanga iho ra ano

Chamorro

ya jamyo locue infanmannae testimonio, sa guinin manjijita desde y tutujonña.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ahau tenei hei kaiwhakaatu moku ano, hei kaiwhakaatu ano moku te matua, nana nei ahau i tono mai

Chamorro

guajo manae testimomio pot guajoja, yan manae yo testimonio si tata ni tumago yo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea nga parihi ki a ia, ko koe ano tou kaiwhakaatu; ehara tau i te whakaatu pono

Chamorro

enaomina y fariseo sija ilegñija nu güiya: jago guiya jagoja mananae testimonio lao ti magajet na testimoniomo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, hei aha atu ma tatou etahi kaiwhakaatu ano

Chamorro

ayonae y magas na pale, jatiteg y magaguña, ya ilegña: para jafajit palo testigo sija?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i haere mai ia hei kaiwhakaatu, hei whakaatu mo te marama, kia meinga ai e ia nga tangata katoa kia whakapono

Chamorro

güiya mamaela para testimonio, para ufannae testimonio nu y candet, para ufanmanjonggue todo y taotao pot güiya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he kaiwhakaatu nga poropiti katoa mona, ara ma tona ingoa ka whiwhi ai ki te murunga hara nga tangata katoa e whakarongo ana ki a ia

Chamorro

pot güiya na manmannae todo y profeta testimonio, na pot y naanña, jayeja y jumongue güe uresibe inasiin y isao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he maha nga ra i kitea ai ia e te hunga i haere tahi i a ia i kariri ki hiruharama, ko ratou nei nga kaiwhakaatu mona ki te iwi

Chamorro

ya malie megae na jaane ni ayo sija y mangachochongña mangajulo guinin galilea para jerusalem, ni y pago testiguña sija gui taotao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko matou ano nga kaiwhakaatu i enei mea: ko te wairua tapu hoki, i homai nei e te atua ki te hunga e rongo ana ki a ia

Chamorro

ya jame testigo ni este sija na güinaja; yan y espiritu santo locue, ni y si yuus numae ayo sija y umosgue gue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakatakina ai e koutou nga tikanga o nga karaipiture; e mea ana hoki koutou kei reira te ora tonu mo koutou: ko enei hei kaiwhakaatu moku

Chamorro

aligao y tinigue sija sa y jinasonmiyo iya güiya nae inguaja y linâlâ na taejinecog; ya sija todo ufanmannae testimonio nu guajo,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia ka tae mai te kaiwhakamarie e tonoa mai e ahau ki a koutou i te matua, te wairua o te pono, e puta mai ana i te matua, ko ia hei kaiwhakaatu moku

Chamorro

lao yaguin mato y consoladot, ni y junamamaela guinin as tata, y espiritu y minagajet nu y mamaela guinin as tata, güiya infanninae testimonio pot guajo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i te whakahekenga o nga toto o tou kaiwhakaatu, o tepene, i reira ahau e tu ana, e whakaae ana, e tiaki ana hoki i nga kakahu o ona kaiwhakamate

Chamorro

ya anae machuda y jâgâ esteban ni y testigomo, estabajayo na tumotojgue gui oriya, ya jucousienteja y mapunoña, ya juadaje y magagon ayo sija y pumuno güe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka haehae te tino tohunga i ona kakahu, ka mea, kua kohukohu; hei aha atu ma tatou nga kaiwhakaatu? na kua rongo nei koutou i tana kohukohu

Chamorro

ayo nae y magas y mamale, jatiteg y magaguña, ya ilegña: cumuentos chatfino contra si yuus: jafa mas na utanesesita testigo sija? estagüe esta pago na injingog y chinatfino contra si yuus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakahoki a ihu ki a ratou, kua korerotia e ahau ki a koutou, a kahore koutou e whakapono: ko nga mahi e mahi nei ahau i runga i te ingoa o toku matua, ko enei hei kaiwhakaatu moku

Chamorro

maninepe as jesus: guajo jagas jusangane jamyo ya ti injenggue: y checho ni y jufatinas gui naan tata, estesija manmannanae testimonio nu guajo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia he kaiwhakaatu ano toku, nui atu i a hoani: ko nga mahi hoki i homai e te matua kia whakaotia e ahau, ko aua mahi e mahia nei e ahau, hei whakaatu moku, i tonoa mai ahau e te matua

Chamorro

ya y testimonio ni gaegue guiya guajo mas dangculo qui y gaegue gui as juan; sa y finatinas ni y tata numaeyo para umacumple, ayo na finatinas na guajo jufatinas; este jatestifica nu guajo, nu y tata tumago yo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira whakatika, e tu ou waewae ki runga: ko te mea tenei i puta ai ahau ki a koe, kia meinga koe hei kaimahi, hei kaiwhakaatu mo nga mea i kite nei koe, mo nga mea ano e kitea ai ahau e koe

Chamorro

lao, cajulo ya untojgue; sa jufatoigüe jao pot este na jinaso, para junaministro jao yan untestigo ni este sija na güinaja y liniimo, yan ayo sija y pot y jufatoigüe jao;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ahakoa ko ahau ano toku kaiwhakaatu, he pono taku whakaatu: no te mea e matau ana ahau ki te wahi i haere mai ai ahau, ki te wahi hoki e haere atu nei ahau; ko koutou ia kahore e matau ki te wahi i haere ma i ai ahau, ki te wahi ano e haere atu nei ahau

Chamorro

manope si jesus, ilegña nu sija: achoja guajoja manae testimonio nu guajo, magajet na testimoniojo; sa jutungo guine mano yo, yan para mano yo; lao jamyo ti intingo guine mano yo, yan para mano yo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,390,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK