Você procurou por: tuhituhi (Maori - Chamorro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Chamorro

Informações

Maori

na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua

Chamorro

ya dumilog talo papa ya manugue gui tano ni y calolotña.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

Chamorro

manope si pilato: jafa y jutugue esta jutugue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga ra hoki enei o te rapunga utu, e rite ai nga mea katoa kua oti te tuhituhi

Chamorro

sa este sija y jaanin inemog, sa para umacumple todo y güinaja ni y esta manmatugue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua oti hoki te tuhituhi, ka korerotia iho koe e ia ki ana anahera, kia tiakina koe

Chamorro

sa esta matugue, na y angjetña sija jaencatga nu jago para unmaadaje,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ko taku meatanga atu, na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku

Chamorro

ayo nae ileco: estagüe na matoyo: gui finalulon y leblo nae esta matugue pot guajo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ae, kua oti ano te tuhituhi i roto i to koutou ture, he pono te whakaatu a nga tangata tokorua

Chamorro

junggan, ya esta matugue gui tinagomiyo na y testimonio y dos taotao, güiya magajet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mea atu ana a ihu ki a ia, ka oti ano hoki te tuhituhi, kaua e whakamatautau ki te ariki ki tou atua

Chamorro

si jesus ilegña: locue esta matugue, chamo tietienta y señot, yuusmo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te pukapuka tuatahi ra he mea tuhituhi naku, e tiopira, mo nga mea katoa i timata ai a ihu te mahi, te ako

Chamorro

y finenana na sinangan, jutugue, o teofilo, pot todo ayo sija, na si jesus jatutujon fumatinas, yan mamanagüe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea ia ki tetahi papa tuhituhi, a ka tuhituhi, ka mea, ko hoani hei ingoa mona. a miharo ana ratou katoa

Chamorro

ya mangagao un diquique na tabla ya jatugue ilegña: si juan naanña. ya todo sija ninafanmanman.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a whakanohoia ana e ratou ki runga ake i tona matenga te mea i whakawakia ai ia, he mea tuhituhi, ko ihu tenei ko te kingi o nga hurai

Chamorro

ya mapolo gui iluña y mafaelaña, matugue: este si jesus ray y judio sija.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mea ki a ratou, kua oti te tuhituhi, ka kiia toku whare he whare inoi; heoi kua oti nei te mea e koutou hei ana mo nga kaipahua

Chamorro

ya ilegña nu sija: esta matugue, y guimajo, guma manaetae umafanaan; lao jamyo fumatinas y liyang y mañaque.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakahoki a ihu ki a ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari a nga kupu katoa a te atua

Chamorro

ya si jesus manope qüe: esta mamatugue, na ti y panja munalâlâ y taotao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira kaua e hari ki tenei, ki nga wairua ka riro nei ki raro i a koutou; ko ta koutou ia e tino hari ai, ko o koutou ingoa kua oti te tuhituhi ki te rangi

Chamorro

lao chamiyo ninafanmamagof pot este, pot y espiritu sija ni insujejeta; lao fanmagof jamyo pot y naanmiyo ni esta matugue gui langet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua oti hoki te tuhituhi ki te pukapuka o nga waiata, kia ururatia tona nohoanga, kaua hoki tetahi tangata e noho ki reira: me tenei, kia riro tana mahi tirotiro i tetahi atu

Chamorro

sa esta matugue gui leblon y salmos: polo ya y sagaña umayulang ya taya taotao sumagaye: ya y ofisioña otro chumule.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi a ihu ka mea ki a ratou, ka he katoa koutou ki ahau i tenei po: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ka whakamararatia nga hipi o te kahui

Chamorro

ayo nae si jesus ilegña nu sija: todos jamyo ufanmañoda guiya guajo ocasion inale pago na puenge; sa matugue esta: junafañetnot y pastot, ya y quinilo sija manmachalapon gui manada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku

Chamorro

sa jusangane jamyo, na este y esta matugue, nesesita na umacumple guiya guajo: ya matufong gui entalo y manaelaye sija: sa y güinaja sija pot guajo, umanafanfagpo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

tena ko nga tauiwi kua whakapono, kua tuhituhi atu matou, kua whakatakoto tikanga atu, kia tupato ratou i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, i te toto, i te mea kua notia te kaki, i te moe tahae

Chamorro

ya pot y gentiles ni y manmanjonggue, esta intigue na innafagpo, na chañija umadadaje ni uno güine; solo ujaadajeja sija güije na güinaja y manmaofrese y idolos, yan y jâgâ, y mamuno, yan y inábale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono

Chamorro

ya anae malago malofan acaya, y mañelo mananima güe ya manmanugue para y disipulo ya manmaencatga na umaresibe güe: ya anae mato jaayuda megae ayo sija y manmanjonggue pot y grasia:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,626,619 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK