Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao
opet se filistejci rairie po onoj dolini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko pataruhimi, ko kaharuhimi, nana nei nga pirihitini, ko kapatorimi
patruani i kasluhijci, od kojih su potekli filistejci i kaftorci.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka noho a aperahama ki te whenua o nga pirihitini mo nga ra maha
dugo je vremena abraham proveo u zemlji filistejskoj kao pridolica.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi
tad filistejci krenue, utaborie se u judi i rairie do lehija.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini
kovèeg jahvin bijae sedam mjeseci u zemlji filistejaca.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima
filistejci doðoe i rairie se po refaimskoj dolini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kepara, a amona, a amareke, nga pirihitini, me nga tangata o taira
atori edomski i jimaelci, moapci i hagrijci,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi
pa patruani, kasluhijci i kaftorci, od kojih su potekli filistejci.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano
kad je to vidjelo pet filistejskih knezova, vratie se u ekron isti dan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere
filistejci skupie sve svoje èete u afeku, a izraelci se utaborie kod izvora u jizreelu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i patua e ia nga pirihitini tae noa ki kaha, ki ona rohe, i te taumaihi o nga kaitutei ki te pa taiepa
on je potukao filistejce do gaze, opustoio njihovo podruèje od straarskih kula sve do utvrðenih gradova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i awhinatia ia e te atua i te whawhai ki nga pirihitini, ki nga arapi i noho ki kurupaara, ratou ko nga meunimi
bog mu je pomogao protiv filistejaca i protiv arapa, koji su ivjeli u gur baalu, i protiv meunjana.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, i te rongonga o haora ratou ko iharaira katoa ki enei kupu a te pirihitini, hopi noa iho ratou, nui atu te wehi
kad je aul i sav izrael èuo to je rekao filistejac, obuze ih strah i drhat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau
izraelci su opet okrenuli da èine ono to jahvi nije po volji i jahve ih predade u ruke filistejcima za èerdeset godina.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini
david reèe aulu: "neka nikome ne klone srce zbog onoga èovjeka! tvoj æe sluga izaæi i borit æe se s tim filistejcem."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no te rua tekau ma whitu o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a timiri ki tirita, e whitu nga ra. na i te whakapae te iwi i kipetono o nga pirihitini
dvadeset i sedme godine asina kraljevanja judejom postade zimri kraljem u tirsi i vladao je sedam dana. narod je tada opsjedao gibeton, koji je pripadao filistejcima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kua whawhai nga pirihitini ki a iharaira; a ka whati nga tangata o iharaira i te aroaro o nga pirihitini, a hinga ana, mate rawa, i maunga kiripoa
filistejci su zavojtili na izraelce. izraelci su pobjegli pred njima i padali pobijeni po gori gilboi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi ka maranga wawe a rawiri, ratou ko ana tangata, a haere ana i te ata, hoki ana ki te whenua o nga pirihitini. ko nga pirihitini ia i haere ki runga, ki ietereere
tako david sa svojim ljudima ustade rano i krenu odmah ujutro i vrati se u filistejsku zemlju, a filistejci odoe u jizreel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he rapu utu nei te mahi a nga pirihitini, he kino nei te ngakau i rapu utu ai ratou, he mea kia ngaro, he mauahara tuturu
ovako govori jahve gospod: 'zato to filistejci izvrie odmazdu, krvavo se osveæujuæi s mrnjom u srcu, razarajuæi sve zbog svojeg neprijateljstva,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma nga iwi i whakaranua, ma nga kingi katoa o te whenua o uhu, ma nga kingi katoa o te whenua o nga pirihitini, ma ahakarono, ma kaha, ma ekerono, ma nga morehu ano o aharoro
âñè÷êèòå ðàçíîïëåìåííè ëþäå, âñè÷êèòå öàðå íà çåìÿòà Óç, è âñè÷êèòå öàðå íà Ôèëèñòèìñêàòà çåìÿ, ñ Àñêàëîí, Ãàçà, Àêàðîí, è îñòàíàëèòå îò Àçîò;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: