Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou
pero el vino nuevo debe ser echado en odres nuevos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari ka noho ahau ki epeha taea noatia te petekoha
pero me quedaré en Éfeso hasta pentecostés
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
más bien, esto es lo que fue dicho por medio del profeta joel
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono
no se goza de la injusticia, sino que se regocija con la verdad
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira
pero id, más bien, a las ovejas perdidas de la casa de israel
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari kia huri mai te whakawa ano he wai, te tika ano he awa nui
más bien, corra el derecho como agua, y la justicia como arroyo permanente
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari ka nohopuku koe, kaukauria tou upoko, horoia hoki tou kanohi
pero tú, cuando ayunes, unge tu cabeza y lávate la cara
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari ki te mate, na, me homai e koe he mate hei utu mo te mate
pero si ocurre un daño mayor, entonces pagará vida por vida
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehara hoki i te mea no te wahine te tane, engari no te tane te wahine
porque el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del hombre
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a ihowa
no moriré, sino que viviré, y contaré las obras de jehovah
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau
no sucede así con los impíos, que son como el tamo que arrebata el viento
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahakoa he tika ahau, e kore ahau e whakahoki kupu atu; engari ka inoi ahau ki toku kaiwhakawa
aun siendo justo, no podría responder; más bien, pediría clemencia en mi causa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore hoki te matua e whakawa i tetahi, engari kua tukua e ia nga whakawa katoa ki te tama
porque el padre no juzga a nadie, sino que todo el juicio lo dio al hijo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engari e meatia ana e nga kaitohutohu, e nga kaititiro, kia taea ra ano te wa i whakaritea e te papa
más bien, está bajo guardianes y mayordomos hasta el tiempo señalado por su padre
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehara hoki i a koutou nga korero, engari ko te wairua o to koutou matua te korero ana i roto i a koutou
pues no sois vosotros los que hablaréis, sino el espíritu de vuestro padre que hablará en vosotros
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore hoki tetahi mea i huna e mahue te whakakite; kahore hoki tetahi mea i huna, engari kia puta ki te maramatanga
porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado; ni nada escondido, sino para que salga en claro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka koa koe; kahore hoki a ratou utu ki a koe: engari ka utua koe a te aranga o te hunga tika
y serás bienaventurado, porque ellos no te pueden retribuir, pero te será recompensado en la resurrección de los justos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono
hijitos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y de verdad
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei mea i haere mai ahau ki te kawe mai i te rangimarie ki te whenua: kihai ahau i haere mai ki te kawe mai i te rangimarie, engari i te hoari
"no penséis que he venido para traer paz a la tierra. no he venido para traer paz, sino espada
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono
no a nosotros, oh jehovah, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria por tu misericordia y tu verdad
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: