Você procurou por: epara (Maori - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Espanhol

Informações

Maori

ko epara, ko apimaera, ko hepa

Espanhol

a ebal, a abimael, a seba

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na hanga ana e hohua tetahi aata ma ihowa, ma te atua o iharaira, ki maunga epara

Espanhol

entonces josué edificó en el monte ebal un altar a jehovah dios de israel

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga tama hoki enei a hopara; ko arawana, ko manahata, ko epara, ko hepo, ko onama

Espanhol

los hijos de sobal fueron: alván, manajat, ebal, sefo y onam

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko enei e tu ki runga ki maunga epara hei kanga; ko reupena, ko kara, ko ahera, ko hepurona, ko rana, ko napatari

Espanhol

y éstos estarán en el monte ebal para pronunciar la maldición: rubén, gad, aser, zabulón, dan y neftalí

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a tenei ake, a te wa e kawea ai koe e ihowa, e tou atua, ki te whenua, ka haere atu nei koe ki reira ki te tango, na me hoatu e koe te manaaki ki runga ki maunga keritimi me te kanga ki runga ki maunga epara

Espanhol

"sucederá que cuando jehovah tu dios te introduzca en la tierra a la cual vas para tomarla en posesión, pondrás la bendición sobre el monte gerizim y la maldición sobre el monte ebal

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

a, ko iharaira katoa, ko ona kaumatua, ko nga rangatira, ko ona kaiwhakawa, i tu ki tetahi taha o te aaka, ki tetahi taha, ki mua o nga tohunga, o nga riwaiti, o nga kaiamo i te kawenata a ihowa ratou tahi ko te manene, ko te tangata tupu; ko te tahi taanga o ratou i te ritenga atu o maunga keritimi, a ko tetahi taanga o ratou i te ritenga atu o maunga epara; i rite tonu ki ta mohi, ki ta te pononga a ihowa i whakahau ai i mua, hei manaaki i te iwi o iharaira

Espanhol

y todo israel, sus ancianos, oficiales y jueces, tanto extranjeros como naturales, estaban de pie a ambos lados del arca delante de los sacerdotes levitas que llevaban el arca del pacto de jehovah. la mitad de ellos estaba hacia el monte gerizim y la otra mitad hacia el monte ebal, de la manera que moisés siervo de jehovah lo había mandado, para que bendijesen primeramente al pueblo de israel

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,932,498,675 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK