Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i nga wa o mua
in the past
Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei pa teko ano a ihowa mo te tangata e tukinotia ana, hei pa teko i nga wa o te he
jehovah será un alto refugio para el oprimido, un refugio en los tiempos de angustia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha koe ka tu mai ai i tawhiti, e ihowa? ka whakangarongaro ai i nga wa o te he
oh jehovah, ¿por qué te mantienes lejos, y te escondes en los tiempos de angustia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na kahore i whakaaroa e te atua nga wa o te kuwaretanga; inaianei ia kua whakahau ia i nga tangata katoa o nga wahi katoa kia ripeneta
por eso, aunque antes dios pasó por alto los tiempos de la ignorancia, en este tiempo manda a todos los hombres, en todos los lugares, que se arrepientan
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka whakamanamana ahau, ka hari ki tou atawhai; mou i titiro ki taku tangi; i matau hoki ki toku wairua i nga wa o te he
me gozaré y alegraré en tu misericordia, porque has visto mi aflicción. has conocido mi alma en las angustia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erangi kotahi tonu taua ra, he mea e mohiotia ana e ihowa, ehara i te ra, ehara i te po; na i nga wa o te ahiahi ka marama
será un día único, conocido por jehovah. no será ni día ni noche; más bien, sucederá que al tiempo del anochecer habrá luz
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai
por lo demás, me está reservada la corona de justicia, la cual me dará el señor, el juez justo, en aquel día. y no sólo a mí, sino también a todos los que han amado su venida
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka murua hoki e ia nga roimata katoa i o ratou kanohi; a kore ake he mate; kahore hoki he aue, kahore he tangi, kahore he mamae, i nga wa i muri nei: kua pahemo atu hoki nga mea o mua
y dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos. no habrá más muerte, ni habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; porque las primeras cosas ya pasaron.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia atawhai, e ihowa, ki a matou; kua tatari nei matou ki a koe: ko koe hei ringa mo ratou i tenei ata, i tenei ata, hei whakaora mo matou i nga wa o te raru
¡oh jehovah, ten misericordia de nosotros, porque en ti hemos confiado! sé tú nuestro brazo cada mañana; sé también nuestra salvación en el tiempo de angustia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i nga wa o te mutunga ka whawhai te kingi o te tonga ki a ia: a ka kokiri mai te kingi o te raki ano he paroro te rite, me nga hariata, me nga kaieke hoiho, me nga kaipuke maha; a ka tomo ia ki nga whenua, ka paaha me te waipuke, a tika tonu a tu
pero al cabo del tiempo, el rey del sur le atacará. y el rey del norte embestirá contra él como tempestad, con carros, gente de a caballo y muchos navíos. entrará por las tierras, inundará y pasará
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: