Você procurou por: kanapa (Maori - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Spanish

Informações

Maori

kanapa

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Espanhol

Informações

Maori

mo te puku, mo te paku, mo te wahi tu a kanapa nei

Espanhol

de la hinchazón, de la costra y de la mancha blanca

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i a ia e inoi ana, ka puta ke te ahau o tona mata, ma tonu tona kakahu, kanapa tonu

Espanhol

y mientras oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y sus vestiduras se hicieron blancas y resplandecientes

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea he wahi kanapa to te kiri o te kikokiko o tetahi tangata, o tetahi wahine ranei, ara he wahi kanapa mea nei

Espanhol

"asimismo, cuando un hombre o una mujer tenga en la piel de su cuerpo manchas, manchas blancas

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

na kanapa tonu ona kakahu, ma tonu me te hukarere; e kore e taea e te kaihoroi i runga i te whenua te mea kia pera te ma

Espanhol

sus vestiduras se hicieron resplandecientes, muy blancas, tanto que ningún lavandero en la tierra las puede dejar tan blancas

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka puta ake i te wahi o te whewhe he puku ma, he wahi tu a kanapa ranei, he mea ma, ahua puwhero, a ka whakakitea ki te tohunga

Espanhol

si aparece en el lugar de la úlcera una hinchazón blanca o una mancha blanca rojiza, será mostrada al sacerdote

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea ranei he wera ano na te ahi kei te kiri o tetahi kikokiko, a he wahi ma kanapa, he mea ahua whero, he mea ma ranei kei te kikokiko ora i wera nei

Espanhol

"asimismo, cuando la piel del cuerpo tiene quemadura de fuego y en la carne viva de la quemadura aparece una mancha clara, rojiza o blanca

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

i tukua hoki ki a ia kia whakakakahuria ia ki te rinena pai, ki te rinena kanapa, parukore: na, ko te rinena pai ra, ko nga mahi tika a te hunga tapu

Espanhol

y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, resplandeciente y limpio." porque el lino fino es los actos justos de los santos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

na me titiro e te tohunga: a ki te mea he ma mangu nei nga wahi kanapa o te kiri o to ratou kikokiko; he papaka tena e tupu ana i te kiri; kahore ona poke

Espanhol

el sacerdote las examinará. y he aquí que si las manchas en la piel de su cuerpo son blancas algo oscuras, es eczema que brotó en la piel. dicha persona es pura

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i nga pata, i nga koko pungarehu, i nga peihana. na, ko enei mea katoa i hanga nei e hirama ma kingi horomona, ki roto ki te whare o ihowa, he parahi kanapa katoa

Espanhol

las ollas, las palas y los tazones. todos estos utensilios que hiram hizo para el rey salomón, en la casa de jehovah, eran de bronce bruñido

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea a koroniria, ka wha nga ra inaianei tae mai ki tenei haora, e whakarite ana ahau i te inoinga o te iwa o nga haora i roto i toku whare; na, ko te tangata e tu ana i toku aroaro, kanapa tonu te kakahu

Espanhol

entonces dijo cornelio: --hace cuatro días como a esta hora, la hora novena, yo estaba orando en mi casa. y he aquí, un hombre en vestiduras resplandecientes se puso de pie delante de m

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ki te mea e ma ana te wahi tu a kanapa o te kiri o tona kikokiko, a ki te titiro atu kihai i hohonu iho i te kiri, a kihai i puta ke, kihai i ma te huruhuru o reira; na ka tutakina atu e te tohunga te tangata i pangia, kia whitu nga ra

Espanhol

"si en la piel de su cuerpo hay una mancha clara blanquecina, pero no parece más hundida que la piel, ni su pelo se ha vuelto blanco, el sacerdote aislará al enfermo durante siete días

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,989,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK