Você procurou por: karauna (Maori - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Spanish

Informações

Maori

karauna

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Espanhol

Informações

Maori

minita o te karauna

Espanhol

ministro

Última atualização: 2015-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Espanhol

con los pies será pisoteada la corona de soberbia de los borrachos de efraín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

he karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika

Espanhol

corona de honra son las canas; en el camino de la justicia se encuentra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

e kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa

Espanhol

porque las riquezas no duran para siempre, ni se transmite una corona de generación en generación

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a kia puta mai te tino hepara, ka whiwhi koutou ki te karauna kororia e kore e pirau

Espanhol

y al aparecer el príncipe de los pastores, recibiréis la inmarchitable corona de gloria

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

hei karauna ataahua ano koe i te ringa o ihowa, hei potae kingi i te ringa o tou atua

Espanhol

serás corona de esplendor en la mano de jehovah, y diadema real en la palma de tu dios

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a ka potae i tona matenga ki te potae tohunga, ka whakanoho ano i te karauna tapu ki runga ki te potae

Espanhol

pondrás el turbante sobre su cabeza, y sobre el turbante pondrás la diadema sagrada

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a ka whiria e nga hoia he karauna tataramoa, potaea ana ki tona matenga, whakakakahuria ana hoki ia ki te kahu papaura

Espanhol

los soldados entretejieron una corona de espinas y se la pusieron sobre la cabeza. le vistieron con un manto de púrpura

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua

Espanhol

corona de los ancianos son los hijos de los hijos, y la gloria de los hijos son sus padres

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

i hanga ano te paraharaha o te karauna tapu ki te koura parakore, a ko te tuhi i tuhia, he tuhi hiri, he tapu ki a ihowa

Espanhol

asimismo, hicieron de oro puro una lámina en forma de flor para la diadema sagrada, y con grabadura de sello inscribieron en ella: "consagrado a jehovah.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

he wahine e u ana tona pai, hei karauna tera ki tana tane; tena ko te wahine i whakama ai ia, hei pirau tera i roto i ona wheua

Espanhol

la mujer virtuosa es corona de su marido, pero la mala es como carcoma en sus huesos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

aue te he mo te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima, ki te puawai memenge hoki o tona ataahua whakakororia, tera i te wahi ki runga o te awaawa momona o te hunga kua hinga i te waina

Espanhol

¡ay de la corona de soberbia de los borrachos de efraín y de la flor marchita de la hermosura de su gloria, que está sobre la cabeza de los que se glorían de la abundancia, de los aturdidos por el vino

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

ae ra, ka tango i ta ratou hiriwa, koura hoki, ka hanga ai i etahi karauna, a ka potae atu ki te mahunga o te tino tohunga, o hohua tama a iohereke

Espanhol

tomarás la plata y el oro, y harás una corona. la pondrás sobre la cabeza del sumo sacerdote josué hijo de josadac

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a ko ona kanohi, ano he mura ahi, a i runga i tona matenga nga karauna maha; he ingoa hoki tona kua oti te tuhituhi, e kore nei tetahi e matau, ko ia anake

Espanhol

sus ojos son como llama de fuego. en su cabeza tiene muchas diademas, y tiene un nombre escrito que nadie conoce sino él mismo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a ka kitea tetahi atu tohu i te rangi, na, he tarakona nui, he mea whero, e whitu ona mahunga, tekau ona haona, e whitu ano nga karauna i runga i ona mahunga

Espanhol

y apareció otra señal en el cielo: he aquí un gran dragón rojo que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas tenía siete diademas

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a i potaea e ia te potae tohunga ki tona patenga; i maka iho ano te paraharaha koura, te karauna tapu, ki te potae tohunga, ki te wahi ki mau; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

Espanhol

puso el turbante sobre su cabeza; y sobre aquél, en la parte delantera, puso la lámina de oro en forma de flor, la diadema sagrada, como jehovah había mandado a moisés

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Maori

a, no ka oti tetahi karauna tataramoa te whiri, ka potaea ki tona matenga, me te kakaho ki tona ringa matau: a ka tukua nga turi ki a ia, ka taunu ki a ia, ka mea, tena koe, e te kingi o nga hurai

Espanhol

habiendo entretejido una corona de espinas, se la pusieron sobre su cabeza, y en su mano derecha pusieron una caña. se arrodillaron delante de él y se burlaron de él, diciendo: --¡viva, rey de los judíos

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,028,916,872 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK