Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka koa koe
sé feliz
Última atualização: 2022-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he hari, he koa ina kawea mai ratou; ka tomo ki te whare o te kingi
serán traídas con alegría y con gozo, y entrarán en el palacio del rey
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka koa te tangata e kore e he ki ahau
y bienaventurado es el que no toma ofensa en mí
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he teka ianei kua hatepea atu te kai i mua atu i o tatou kanohi, ae ra, te koa, me te whakamanamana i roto i te whare o to tatou atua
¿no ha sido arrancado el sustento de delante de nuestros ojos, la alegría y el júbilo de la casa de nuestro dios
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hari pu ratou, koa ana, ina kitea te urupa
a los que se alegran ante el gozo y se regocijan cuando hallan el sepulcro
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga
entonces mi alma se gozará en jehovah, y se alegrará en su salvación
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana
entonces él descendió aprisa y le recibió gozoso
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he mea nunui a ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou
¡grandes cosas ha hecho jehovah con nosotros! estamos alegres
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, i to matou taenga ki hiruharama, ka koa nga teina ki a matou
cuando llegamos a jerusalén, los hermanos nos recibieron de buena voluntad
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a whakaputaina mai ana e ia tana iwi i runga i te hari, ana i whiriwhiri ai i runga i te koa
así sacó a su pueblo con gozo; con júbilo sacó a sus escogidos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kite ana te hunga tika, a koa ana: kataina iho ratou e te hunga harakore
los justos lo verán y se gozarán; el inocente se burlará de ellos, diciendo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, i a ihu i hoki ai, ka koa te mano; i te tatari katoa hoki ratou ki a ia
al regresar jesús, toda la gente le recibió gozosa, porque todos le esperaban
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahakoa e kata ana, e mamae ana te ngakau; a, ko te mutunga o te koa, he pouri
aun en la risa tendrá dolor el corazón, y el final de la alegría es tristeza
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i o ratou ngakau e koa ana, ka mea ratou, karangatia a hamahona, hei mea takaro ma tatou. katahi ka karangatia a hamahona i roto i te whare herehere, a takaro ana ia i to ratou aroaro: na ka whakaturia ia e ratou ki waenganui o nga pou
y aconteció que cuando el corazón de ellos estaba alegre, dijeron: --llamad a sansón para que nos sirva de espectáculo. llamaron a sansón de la cárcel, y servía de espectáculo delante de ellos. lo pusieron entre las columnas
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i koa na koe ki te kainga o te whare o iharaira, kua ururua na, ka pena ano ahau ki a koe: ka ururua koe, e maunga heira, e eroma katoa, ae ra, katoa; a ka mohio ratou ko ihowa ahau
como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka korerotia te korero ki a kingi rawiri, kua manaakitia e ihowa te whare o opereeroma me ana mea katoa, he whakaaro ki te aaka a te atua. na ka haere a rawiri, a kawea ana e ia te aaka a te atua, i te whare o opereeroma ki runga, ki te pa o r awiri, me te koa ano ia
se le informó al rey david diciendo: "jehovah ha bendecido la casa de obed-edom y todo lo que tiene, a causa del arca de dios." entonces david fue e hizo subir con regocijo el arca de dios de la casa de obed-edom a la ciudad de david
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível