Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ko te he o eparaima, takai rawa; ko tona hara, rongoa rawa
"atada está la maldad de efraín; su pecado está bien guardado
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ko meri ia i ata rongoa i enei mea katoa, me te whakaaroaro i roto i tona ngakau
pero maría guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he oranga enei mo te hunga e kitea ai, he rongoa mo o ratou kikokiko katoa
porque ellos son vida a los que los hallan, y medicina para todo su cuerpo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he rongoa pai te ngakau koa; ki te maru ia te wairua, ka maroke nga wheua
el corazón alegre trae sanidad, pero un espíritu abatido seca los huesos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i muri i tenei katoa ka patua e ihowa ona whekau; he mate kihai i taea te rongoa
después de todo esto jehovah lo hirió con una enfermedad incurable en sus intestinos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a whakatakotoria ana taua mea e arona ki mua i te whakaaturanga rongoa ai, pera tonu ia me ta ihowa i ako ai ki a mohi
y aarón lo puso delante del testimonio, para que fuese conservado, como jehovah había mandado a moisés
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko a ratou mea maha, me a ratou mea i te rongoa, ka kawea e ratou ki te awa i nga wirou
por eso, las riquezas que han adquirido y las que han almacenado, las llevan al torrente de los sauces
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he whakarerenga iho ta te tangata pai mo nga tamariki a nga tamariki; kei te rongoa mo te tangata tika nga taonga o te tangata hara
el bueno dejará herencia a los hijos de sus hijos, pero lo que posee el pecador está guardado para los justos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he tangata ano ko ana korero maka noa, me te mea ko nga werohanga a te hoari; he rongoa ia te arero o te hunga whakaaro nui
hay quienes hablan como dando estocadas de espada, pero la lengua de los sabios es medicina
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kahore hoki ratou e mohio ki te mahi i te tika, e ai ta ihowa, e rongoa nei ratou i te mahi tutu me te pahua i roto i o ratou whare kingi
no saben hacer lo recto, los que atesoran violencia y despojo en sus palacios", dice jehovah
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ka patu a ihowa i a koe ki te tuwhenua o ihipa, ki nga pukupuku, ki te papaka, ki te waihakihaki hoki, e kore nei koe e taea te rongoa
"jehovah te afligirá con úlceras de egipto, con tumores, con sarna y con comezón, de los que no puedas ser sanado
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
inamata kua taka a papurona, kua pakaru: e tangi ki a ia; e mau i te pama mo tona mamae, me kore noa ia e taea te rongoa
de repente ha caído babilonia y ha sido quebrantada. lamentad sobre ella; tomad bálsamo para su dolor. quizás sanará
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haere ki runga, ki kireara, e te tamahine wahine a ihipa, ka tiki he pama; ka maumau tau mahi i nga rongoa maha; kahore he ora mou
"sube a galaad y toma bálsamo, oh virgen hija de egipto. en vano has multiplicado las medicinas; no hay curación para ti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ka mea a mohi ki a arona, tangohia tetahi oko, whaowhina hoki he mana ki roto, kia kotahi whakakiinga o te omere, ka whakatakoto ki te aroaro o ihowa, rongoa ai ma o koutou whakatupuranga
moisés también dijo a aarón: --toma una vasija y pon en ella un gomer lleno de maná; colócala delante de jehovah, para que sea conservado para vuestras generaciones
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whiua ano a ihipa e ihowa, ka whiua, ka rongoatia ano e ia: a ka hoki mai ratou ki a ihowa, ka tahuri ano ia ki ta ratou inoi, ka rongoa i a ratou
jehovah herirá a egipto, pero lo herirá y lo sanará. se convertirán a jehovah, quien atenderá a sus súplicas y los sanará
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e te tama a te tangata, kua whati i ahau te ringa o parao kingi o ihipa; nana, kahore i takaia hei meatanga iho mo te rongoa, kahore i meatia iho te takai hei takai, e kaha ai ki te pupuri hoari
"oh hijo de hombre, yo he roto un brazo del faraón, rey de egipto, y he aquí que no se lo ha vendado poniéndole medicinas, ni se le ha puesto una venda para ser entablillado, a fin de fortalecerle para que pueda sostener la espada
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e rongoa nei i te aroha mo nga mano, e muru nei i te kino, i te tutu, i te hara, e kore rawa ano hoki e tuku noa i te he; e mea nei i te hara o nga matua kia tau iho ki nga tamariki, ki nga tamariki a nga tamariki a te toru, te wha ra ano o nga w hakatupuranga
que conserva su misericordia por mil generaciones, que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado; pero que de ninguna manera dará por inocente al culpable; que castiga la maldad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre la tercera y sobre la cuarta generación
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: