Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
mi rapidus al rifugxejo for de ventego kaj fulmotondro.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko o ratou waewae, hohoro tonu ki te whakaheke toto
iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu
ili vidis kaj ekmiris, konfuzigxis kaj forkuris.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hohoro ki te awhina i ahau, e te ariki, e toku whakaoranga
rapidu, por helpi min, mia sinjoro, mia helpo!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau
mi rapidas kaj ne prokrastas, por plenumi viajn ordonojn.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia e u ana toku whakaaro i roto i te ariki, ka hohoro toku tae atu
sed mi fidas al la sinjoro, ke mi mem ankaux venos baldaux.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia
kaj sxi, auxdinte tion, levigxis rapide kaj iris al li.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi
mi venos rapide; tenadu tion, kion vi havas, por ke neniu forprenu vian kronon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka hohoro au tamariki; ka haere atu i roto i a koe ou kaiwawahi, ou kaiwhakamoti
rapidos viaj konstruantoj; viaj detruantoj kaj viaj ekstermantoj eliros for de vi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kona oku whakaaro i whakahoki kupu ake ai i roto i ahau; na reira ano ahau i hohoro ai
pro tio miaj pensoj devigas min respondi, pro tio, kion mi sentas.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te mea ka hohoro ratou te kotia, te peratia me te tarutaru, a ka memenga me he otaota hou
cxar simile al herbo ili rapide dehakigxas, kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau
kaj ne kasxu antaux via sklavo vian vizagxon, cxar mi suferas; rapidu, auxskultu min.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miharo tonu ahau ki te hohoro o to koutou nekehanga atu i te kaikaranga o koutou i runga i te aroha noa o te karaiti ki tetahi rongopai ke
mi miras, ke tiel rapide vi forigxas for de tiu, kiu vokis vin en la gracon de kristo, al malsama evangelio;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no te kitenga o nga akonga, ka miharo, ka mea, i peheatia i hohoro ai te maroke o te piki nei
kaj kiam la discxiploj vidis, ili miris, dirante:kiel rapide la figarbo forvelkis!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo
ili rapidu kaj komencu funebran ploradon pri ni, por ke el niaj okuloj ekfluu larmoj kaj de niaj palpebroj ekversxigxu akvo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ka hohoro toku haere atu; kei ahau ano taku utu, a ka rite ki ana mahi ake nga mea e hoatu ki tetahi, ki tetahi
jen mi rapide venos; kaj mia rekompenco estas kun mi, por repagi al cxiu laux lia faro.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no reira, ripeneta; na ki te kahore, ka hohoro toku haere atu ki a koe, a ka whawhaitia ratou e ahau ki te hoari a toku mangai
pentu do; alie mi rapide venos al vi, kaj militos kontraux ili per la glavo de mia busxo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na hohoro tonu te wahine, oma ana, korero ana ki tana tahu, ka mea ki a ia, nana, kua puta ki ahau te tangata i haere mai ra ki ahau i tera ra
la virino rapide kuris kaj sciigis sian edzon, kaj diris al li:jen aperis al mi la homo, kiu venis al mi en tiu tago.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenei te ki nei te kaiwhakaatu o enei mea, na, ka hohoro ano toku haere atu. amine. ae ra, haere mai, e te ariki, e ihu
la atestanto de tio diras:vere, mi rapide venos. amen; venu, sinjoro jesuo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e rere ana o ratou waewae i te kino, hohoro tonu hoki ratou ki te whakaheke i te toto harakore: ko o ratou whakaaro he whakaaro ki te kino, he whakamoti, he wawahi kei o ratou ara
iliaj piedoj kuras al malbono, kaj ili rapidas, por versxi senkulpan sangon; iliaj pensoj estas pensoj pekaj; ruinigo kaj pereigo estas sur ilia vojo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: