Você procurou por: waenganui (Maori - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Esperanto

Informações

Maori

waenganui

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Esperanto

Informações

Maori

a ka tomo ia, a tika ana ra waenganui o heriko

Esperanto

kaj li eniris en jerihxon kaj gxin trapasis.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou

Esperanto

kaj tiel pauxlo eliris el inter ili.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana

Esperanto

sed li foriris, trapasinte tra ilia mezo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka ka haere raua na waenganui o pihiria, tae tonu atu ki pamapuria

Esperanto

kaj trairinte pisidion, ili venis en pamfilion.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi

Esperanto

cxar al la eternulo apartenas la regxado; li regxas super la popoloj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka noho ahau ki waenganui i nga tama a iharaira, a hei atua ahau mo ratou

Esperanto

kaj mi logxos inter la izraelidoj, kaj mi estos por ili dio.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a meinga ana a iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Esperanto

kaj trairigis izraelon tra gxi, cxar eterna estas lia boneco;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama

Esperanto

ili faris inter ili liajn pruvosignojn kaj miraklojn en la lando de hxam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka korerotia e ahau tou ingoa ki oku teina, ka whakamoemititia koe e ahau i waenganui i te whakaminenga

Esperanto

mi predikos vian nomon al miaj fratoj; en la mezo de popola kunveno mi vin gloros.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata

Esperanto

li forlasis sian logxejon en sxilo, la tendon, en kiu li logxis inter la homoj;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakatakoto arai ano ahau ki waenganui o taku iwi, o tou iwi: ko apopo tenei tohu meatia ai

Esperanto

kaj mi faros apartigon inter mia popolo kaj via popolo; morgaux okazos tiu signo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera

Esperanto

antauxe iris kantistoj, poste kordinstrumentistoj, en la mezo de knabinoj tamburinistinoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei

Esperanto

kiel falis herooj meze de la batalo! mortigita estas jonatan sur viaj altajxoj.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o ihipa ki a parao kingi o ihipa, ki tona whenua katoa hoki

Esperanto

kaj liajn signojn kaj liajn farojn, kiujn li faris interne de egiptujo al faraono, regxo de egiptujo, kaj al lia tuta lando;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ihowa te kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua

Esperanto

la eternulo regxas, tremas la popoloj; li sidas sur keruboj, sxanceligxas la tero.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko ahau, ko raniera, i pouri toku wairua i waenganui i toku tinana, raruraru ana ahau i nga mea i kitea e toku mahunga

Esperanto

cxe mi, daniel, ektremis mia spirito en mia korpo, kaj la vizio de mia kapo konsternis min.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na he roa te pakanga i waenganui o te whare o haora me te whare o rawiri: a ko rawiri i kaha haere, ko te whare ia o haora i ngoikore haere

Esperanto

kaj la milito estis longedauxra inter la domo de saul kaj la domo de david. sed david farigxadis cxiam pli forta, kaj la domo de saul farigxadis cxiam pli malforta.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, ko te rangatira, ina tomo ratou ki roto, hei waenganui ia i a ratou; a, ina puta ratou ki waho, me puta tahi ratou

Esperanto

kaj la princo estos inter ili:kiam ili eniros, li ankaux eniros, kaj kiam ili eliros, li ankaux eliros.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,680,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK