Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poutū-te-rangi
maaliskuu
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu
taivaan patsaat huojuvat ja hämmästyvät hänen nuhtelustaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka oti te rangi me te whenua me o reira mano katoa
niin tulivat valmiiksi taivas ja maa kaikkine joukkoinensa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua
alussa loi jumala taivaan ja maan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i korero ano a ihowa ki a mohi i taua tino rangi ano, i mea
ja herra puhui moosekselle sinä samana päivänä sanoen:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi
toiset taas kiusasivat häntä ja pyysivät häneltä merkkiä taivaasta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia ara atu o tatou ngakau me o tatou ringa ki te atua i te rangi
kohottakaamme sydämemme ynnä kätemme jumalan puoleen, joka on taivaassa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no taua rangi pu ano i kotia ai a aperahama, raua ko tana tama, ko ihimaera
aabraham ja hänen poikansa ismael ympärileikattiin sinä samana päivänä;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire
kun hän teki vahvoiksi pilvet korkeudessa, kun syvyyden lähteet saivat voiman,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi
ylistäkää häntä, te taivasten taivaat, te vedet taivasten päällä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kihai ratou i toa; kihai ano hoki to ratou wahi i kitea i te rangi i muri iho
mutta eivät voittaneet, eikä heillä enää ollut sijaa taivaassa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i whawhai iho ratou i te rangi; i whawhai nga whetu i o ratou huarahi ki a hihera
tähdet taivaalta kävivät sotaa, radoiltaan ne sotivat siiseraa vastaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka huaina te kikorangi e te atua ko te rangi. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuarua
ja jumala kutsui vahvuuden taivaaksi. ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, toinen päivä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, i a ia e whakapai ana i a ratou, ka mawehe atu ia i a ratou, kahakina atu ana ki te rangi
ja tapahtui, että hän siunatessaan heitä erkani heistä, ja hänet otettiin ylös taivaaseen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi, i a ratou e karanga ana, e rukeruke ana i o ratou kakahu, e akiri ana i te puehu ki te rangi
ja kun he huusivat ja heittelivät vaatteitaan ja viskoivat tomua ilmaan,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tokotoru hoki nga kaiwhakaatu i te rangi, ko te matua, ko te kupu, ko te wairua tapu: kotahi ano enei tokotoru
sillä kolme on, jotka todistavat:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia tuku ai i runga i te ingoa o ihu nga turi katoa, o nga mea i te rangi, o nga mea i te whenua, o nga mea i raro i te whenua
niin että kaikkien polvien pitää jeesuksen nimeen notkistuman, sekä niitten, jotka taivaissa ovat, että niitten, jotka maan päällä ovat, ja niitten, jotka maan alla ovat,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na he whawhai tera kei te rangi: ko mikaera ratou ko ana anahera e whawhai ana ki te tarakona; whawhai ana hoki te tarakona ratou ko ana anahera
ja syttyi sota taivaassa: miikael ja hänen enkelinsä sotivat lohikäärmettä vastaan; ja lohikäärme ja hänen enkelinsä sotivat,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kihai i taea e tetahi i te rangi, i te whenua ranei, i raro ranei i te whenua, te whewhera i te pukapuka, te titiro ranei ki reira
eikä kukaan taivaassa eikä maan päällä eikä maan alla voinut avata kirjaa eikä katsoa siihen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: