Você procurou por: pa (Maori - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

French

Informações

Maori

pa

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Francês

Informações

Maori

téa pa maita i à

Francês

thé pa maita i à

Última atualização: 2021-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a nui atu te hari o taua pa

Francês

et il y eut une grande joie dans cette ville.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i mua noa atu, i pa o maatau rua erua

Francês

avant longtemps, le nôtre a été touché

Última atualização: 2021-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ki hatarahuara, ki peerehepa, ki ona pa ririki

Francês

à hatsar schual, à beer schéba, et dans les lieux de son ressort,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i pa katoa mai tenei ki a kingi nepukaneha

Francês

toutes ces choses se sont accomplies sur le roi nebucadnetsar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i mua noa atu, i pa o maatau wairua e rua

Francês

plus tôt, nous avons eu deux pluies

Última atualização: 2021-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka kanga koe i te pa, ka kanga koe i te mara

Francês

tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ko piripi no petahaira, no te pa o anaru raua ko pita

Francês

philippe était de bethsaïda, de la ville d`andré et de pierre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihowa ia toku pa teko: ko toku atua hei kohatu piringa moku

Francês

mais l`Éternel est ma retraite, mon dieu est le rocher de mon refuge.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na moe ana a rawiri ki ona matua, a tanumia ana ki te pa o rawiri

Francês

david se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de david.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

me rehena hoki, i waenganui o ninewe, o kara: he pa nui ia

Francês

et résen entre ninive et calach; c`est la grande ville.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa

Francês

si je sortais pour aller à la porte de la ville, et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko keremoto me ona wahi o waho ake, ko mewhaata me ona wahi o waho ake; e wha nga pa

Francês

kedémoth et sa banlieue, et méphaath et sa banlieue, quatre villes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa

Francês

tsorea, ajalon et hébron, qui étaient en juda et en benjamin, et il en fit des villes fortes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka pai te hunga tika, ka hari te pa: ka whakangaromia te hunga kino, ka tangi te umere

Francês

quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; et quand les méchants périssent, on pousse des cris d`allégresse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kei hea te kingi o hamata, te kingi o arapara, te kingi o te pa o heparawaima, o hena, o iwa

Francês

où sont le roi de hamath, le roi d`arpad, et le roi de la ville de sepharvaïm, d`héna et d`ivva?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko reira a matou tamariki, a matou wahine, a matou kahui, me a matou kararehe katoa, ko nga pa o kireara

Francês

nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail, resteront dans les villes de galaad;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

me katata, me naharara, me himirono, me irara, me peterehema: kotahi tekau ma rua nga pa me nga kainga

Francês

de plus, katthath, nahalal, schimron, jideala, bethléhem. douze villes, et leurs villages.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na, ko o ratou kainga, ko etama, ko aina, ko rimono, ko tokene, ko ahana; e rima nga pa

Francês

ils avaient encore etham, aïn, rimmon, thoken et aschan, cinq villes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,876,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK