Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pūoru takitaki kaha
Ρέγκε
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri
Διοτι συ εγεινες καταφυγη μου, πυργος ισχυρος εμπροσθεν του εχθρου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waiho atu i a ia te kororia me te kaha ake ake. amine
Εις αυτον ειη η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngohe noa hoki toku ngakau i te atua, ohorere ana ahau i te kaha rawa
διοτι ο Θεος εμαλακωσε την καρδιαν μου, και ο Παντοδυναμος με κατεπληξεν
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haere ake nei ka noho te tama a te tangata ki matau o te kaha o te atua
απο του νυν θελει εισθαι ο Υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του Θεου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kotahi korerotanga a te atua, ka rua oku rongonga i tenei, no te atua te kaha
Απαξ ελαλησεν ο Θεος, δις ηκουσα τουτο, οτι η δυναμις ειναι του Θεου
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko wai te matau ana ki te kaha o tou riri? rite pu ki te wehi ki a koe tou riri
Τις γνωριζει την δυναμιν της οργης σου και του θυμου σου αναλογως του φοβου σου;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aha te hunga kino i ora ai, i koroheke ai, ae, i marohirohi ai to ratou kaha
Δια τι οι ασεβεις ζωσι, γηρασκουσι, μαλιστα ακμαζουσιν εις πλουτη;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata
Δεν χαιρει εις την δυναμιν του ιππου δεν ηδυνεται εις τους ποδας του ανδρος.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ina whakatakina e koe, e kitea ranei e koe te atua? e tino kitea rawatia ranei e koe te kaha rawa
Δυνασαι να εξιχνιασης τα βαθη του Θεου; δυνασαι να εξιχνιασης τον Παντοδυναμον με εντελειαν;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko tona kaha ko etiopia, ko ihipa, kahore hoki he mutunga; he awhina nou a putu, a rupimi
Η Αιθιοπια ητο η ισχυς αυτης και η Αιγυπτος και αλλοι απεραντοι η Φουθ και οι Λιβυες ησαν οι βοηθοι σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai
Τις ουτος ο Βασιλευς της δοξης; ο Κυριος ο κραταιος και δυνατος, ο Κυριος ο δυνατος εν πολεμω.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: