Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
כי לא ינחם האלהים על מתנותיו ועל קריאתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i teharonika ano hoki kotahi, e rua, a koutou homaitanga i nga mea i matea e ahau, kia kawea ake maku
כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia rite ki te nui rawa o tona kororia he homaitanga mana ki a koutou, kia pakari ai a roto i a koutou i te kaha o tona wairua
לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua oti ia te aroha noa te homai ki tenei, ki tenei, o tatou, i runga i te mehua o ta te karaiti homaitanga
אבל לכל אחד ואחד ממנו נתן החסד כמדת מתנת המשיח׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehemea hoki na te ture i riro mai ai te kainga, heoi ehara i te mea na te kupu whakaari; otira i na runga mai i te kupu whakaari ta te atua homaitanga ki a aperahama
כי אם תבוא הנחלה מתוך התורה לא תבוא עוד מתוך ההבטחה אבל את אברהם חנן האלהים על ידי הבטחה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tae noa ki te taenga mai o te tuaiho onamata, ki te homaitanga hoki o te whakawa ki te hunga tapu a ta runga rawa; a ka tae mai te wa i riro ai te kingitanga i te hunga tapu
עד די אתה עתיק יומיא ודינא יהב לקדישי עליונין וזמנא מטה ומלכותא החסנו קדישין׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no iharaira nei ratou; no ratou nei te whakatamarikitanga, te kororia, nga kawenata, te homaitanga o te ture, te karakia ki te atua, me nga kupu whakaari
אשר הם בני ישראל ויש להם משפט הבנים והכבוד והבריתות ומתן התורה והעבודה וההבטחות׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e matau ana ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki: tera noa ake te homaitanga o te wairua tapu e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia
הן אתם הרעים ידעים לתת מתנות טבות לבניכם אף כי האב מן השמים יתן את רוח הקדש לשאלים מאתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kua kite nei ou kanohi i tenei ra i ta ihowa homaitanga i a koe inaianei ki toku ringa i roto i te ana; a i ki mai etahi kia patua koe; otiia i tohu toku kanohi i a koe; i mea hoki ahau, e kore toku ringa e totoro ki toku ariki; ko ta ihowa i a i whakawahi ai
הנה היום הזה ראו עיניך את אשר נתנך יהוה היום בידי במערה ואמר להרגך ותחס עליך ואמר לא אשלח ידי באדני כי משיח יהוה הוא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: