Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i ahau ra i mea ai i te kapua hei kakahu mona, i te pouri kerekere hei takai mona
בשומי ענן לבשו וערפל חתלתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i whakapingoretia e ia nga rangi, a ka heke iho: a i raro te pouri kerekere i ona waewae
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te tangata e kanga ana i tona papa, i tona whaea, ka tineia tona rama i roto i te pouri kerekere
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka toro atu te ringa o mohi ki te rangi, a kua pouri kerekere i te whenua katoa o ihipa, e toru nga ra
ויט משה את ידו על השמים ויהי חשך אפלה בכל ארץ מצרים שלשת ימים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he puna waikore enei tangata, he kapua e akina ana e te tupuhi; pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu
בארות בלי מים המה עבים נדפים בסערה אשר שמור להם חשך אפלה לעולם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, i te rerenga o te ra, ka parangia a aperama e te moe; na ko te whakawehi o te pouri kerekere e tau iho ana ki a ia
ויהי השמש לבוא ותרדמה נפלה על אברם והנה אימה חשכה גדלה נפלת עליו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tera hoki e hipokina te whenua e te pouri, nga iwi e te pouri kerekere; ka whiti ia a ihowa ki a koe, ka kitea hoki ki a koe tona kororia
כי הנה החשך יכסה ארץ וערפל לאמים ועליך יזרח יהוה וכבודו עליך יראה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he ngaru pua no te moana, e whakatutu ana i te huka o to ratou whakama; he whetu atiutiu noa, pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu
משברי ים עזים אשר יגרשו בשתם ככבים תעים אשר חשך אפלה צפון להם עדי עד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka titiro ratou ki te whenua, na, he whakapawera, he pouri, ko te poruru o te mamae; a ka aia atu ratou ki roto ki te pouri kerekere
ואל ארץ יביט והנה צרה וחשכה מעוף צוקה ואפלה מנדח׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he ra riri taua ra, he ra mamae, he pawera, he ra whakangaro, whakamoti, he ra pouri, he mangu, he ra kapua, he pouri kerekere
יום עברה היום ההוא יום צרה ומצוקה יום שאה ומשואה יום חשך ואפלה יום ענן וערפל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakatata koutou, ka tu hoki i raro iho o te maunga; ko te maunga hoki ka tonu i te ahi, a kakati noa ki waenganui o te rangi, te pouri! te kapua! na, pouri kerekere
ותקרבון ותעמדון תחת ההר וההר בער באש עד לב השמים חשך ענן וערפל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: