Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na whakatau ana te kanohi o haora ki a rawiri no taua ra tonu iho
ויהי שאול עון את דוד מהיום ההוא והלאה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore ano e taea e ratou te whakatau ki ahau i tou aroaro nga mea e whakawakia nei ahau e ratou
גם אין ביכלתם להוכיח עלי את אשר עתה הם שטנים אותי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka haere te anahera i korero ra ki ahau, a ka puta ano tetahi anahera ki te whakatau i a ia
והנה המלאך הדבר בי יצא ומלאך אחר יצא לקראתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore a ihowa e whakarere i a ia ki tona ringa: e kore ano ia e whakatau he ki a ia ina whakawakia
יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau
כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea ia ki a paraka, e tu ki konei ki te taha o tau tahunga tinana, ka whakatau ahau ki ko, ki a ihowa
ויאמר אל בלק התיצב כה על עלתך ואנכי אקרה כה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi haere ana a oparia ki te whakatau i a ahapa, a korerotia ana ki a ia. na haere ana a ahapa ki te whakatau i a iraia
וילך עבדיהו לקראת אחאב ויגד לו וילך אחאב לקראת אליהו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea a rawiri ki a apikaira, kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, nana nei koe i tono mai i tenei ra ki te whakatau i ahau
ויאמר דוד לאביגל ברוך יהוה אלהי ישראל אשר שלחך היום הזה לקראתי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kawea e ratou he wai mo te tangata e matewai ana; i haere nga tangata o te whenua o tema ki te whakatau i nga tangata e rere ana, me ta ratou taro
לקראת צמא התיו מים ישבי ארץ תימא בלחמו קדמו נדד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ki te whakakeke tetahi ki te mana, e whakakeke ana ia ki ta te atua i whakarite ai: a ko te mea hoki mo te hunga e whakakeke ana, he whakatau he
לכן כל המתקומם לרשות מרד הוא בצווי האלהים והמרדים ישאו את דינם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ko te mea e puta mai ana i nga tatau o toku whare ki te whakatau i ahau, ina hoki ora mai ahau i nga tama a amona, ma ihowa tena, ka whakaekea ano e ahau hei tahunga tinana
והיה היוצא אשר יצא מדלתי ביתי לקראתי בשובי בשלום מבני עמון והיה ליהוה והעליתהו עולה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi whai ana a kehati i a naamana. a, no te kitenga o naamana i tetahi e whai ana i muri i a ia, ka marere iho ia i te hariata ki te whakatau i a ia, ka mea, he pai ranei
וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka waiho ngatahi atu ratou ma nga manu tokokai o nga maunga, ma nga kararehe hoki o te whenua; ka whakatau nga manu tokokai ki runga ki a ratou i te raumati, ka whakakainga hoki nga kararehe katoa o te whenua ki reira i te hotoke
יעזבו יחדו לעיט הרים ולבהמת הארץ וקץ עליו העיט וכל בהמת הארץ עליו תחרף׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e mohio ana hoki tau pononga i hara ahau. koia ahau i haere mai ai inaianei, ko te tuatahi o te whare katoa o hohepa; i haere mai hoki ki raro, ki te whakatau i toku ariki, i te kingi
כי ידע עבדך כי אני חטאתי והנה באתי היום ראשון לכל בית יוסף לרדת לקראת אדני המלך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakanohoia e hohepa tona hariata, a haere ana ki te whakatau i tona papa, i a iharaira, ki kohena, a ka tae atu ki tona aroaro; na ka hinga ia ki runga ki tona kaki, a he roa tana tangihanga i runga i tona kaki
ויאסר יוסף מרכבתו ויעל לקראת ישראל אביו גשנה וירא אליו ויפל על צואריו ויבך על צואריו עוד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: