Você procurou por: whakatapu (Maori - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Hungarian

Informações

Maori

whakatapu

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Húngaro

Informações

Maori

me whakawahi ano te takotoranga wai me tona turanga, me whakatapu

Húngaro

a mosdómedenczét és lábát is kend meg; így szenteld meg azt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea

Húngaro

Így szenteld meg azokat, hogy szentségek szentségévé legyenek: valami illeti azokat, szent legyen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kotahi nei hoki tana whakahere, a tika tonu i a ia ake ake te hunga ka oti te whakatapu

Húngaro

mert egyetlenegy áldozatával örökre tökéletesekké tette a megszentelteket.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he whakaaro hoki ki a ratou i whakatapu ai ahau i ahau, kia tapu ai hoki ratou i te pono

Húngaro

én õ érettök [oda] szentelem magamat, hogy õk is megszenteltekké legyenek [az] igazságban.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kaua hoki e whakanoatia e ia ona uri roto i tona iwi: ko ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ia

Húngaro

hogy meg ne fertõztesse az õ magzatát az õ népe között; mert én, az Úr vagyok az õ megszentelõje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na taua pai nei i oti ai tatou te whakatapu, he meatanga na te tapaenga atu kotahi o te tinana o ihu karaiti

Húngaro

a mely akarattal szenteltettünk meg egyszer s mindenkorra, a jézus krisztus testének megáldozása által.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua oti aku i whakatapu ai te whakahau, kua karangatia ano hoki e ahau aku marohirohi ki toku riri, ara aku e whakamanamana nui nei

Húngaro

parancsoltam felszentelt [vitéz]eimnek, és elhívtam erõsimet haragomnak [véghezvitelére,] a kik én bennem büszkén örvendenek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei ara hou mo tatou, ara hei ara ora, he mea whakatapu nana, e tika atu ana na te arai, ara na tona kikokiko

Húngaro

on az úton, a melyet õ szentelt nékünk új és élõ [út] gyanánt, a kárpit, azaz az õ teste által,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ihowa o nga mano, ko ia ta koutou e whakatapu ai; ko ia hei wehi ma koutou, ko ia hei pawera ma koutou

Húngaro

a seregek urát: Õt szenteljétek meg, Õt féljétek, és Õt rettegjétek!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te wai tena o meripa; i ngangau hoki nga tama a iharaira ki a ihowa ki reira, a meinga ana ratou hei whakatapu mona

Húngaro

ezek a versengésnek vizei, a melyekért feddõztek izráel fiai az Úrral; és megdicsõítette magát õ bennök.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakakakahu ai i nga kakahu tapu ki a arona, ka whakawahi ai i a ia, ka whakatapu ai i a ia: a ka waiho ia hei tohunga maku

Húngaro

És öltöztesd fel Áront a szent ruhákba, és kend fel õt; így szenteld fel, és legyen papom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou

Húngaro

az én rendelésemet pedig megtartsák, hogy bûnbe ne essenek miatta, és meg ne haljanak a miatt, hogy megrontották azt. Én vagyok az Úr, az õ megszentelõjök.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tango i te hinu whakawahi, ka whakawahi ai i te tapenakara me nga mea katoa i roto, ka whakatapu ai i taua mea, i ona mea katoa: a ka tapu

Húngaro

azután vedd a kenetnek olaját, és kend meg a hajlékot és mind azt a mi benne van: így szenteld meg azt, és minden edényét, hogy szent legyen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na hura, he pononga na ihu karaiti, he teina no hemi, ki te hunga kua oti te whakatapu e te atua matua, he mea tiaki i roto i a ihu karaiti, he hunga karanga

Húngaro

júdás, jézus krisztusnak szolgája, jakabnak pedig atyafia, az elhívottaknak a kik az atya istentõl megszenteltettek és jézus krisztustól megtartattak:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko tenei tau e mea ai ki a ratou. ina whakatapu i a ratou hei tohunga maku: tikina he puru, hei te kuao, me nga hipi toa e rua, hei te mea kohakore

Húngaro

ez az, a mit õ velök cselekedjél, az õ felszentelésökre, hogy az én papjaim legyenek: végy egy tulkot, fiatal marhát, és hiba nélkül való két kost.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka manako ahau ki a koutou, ano he whakakakara reka, ina tangohia mai koutou e ahau i roto i nga iwi, ina huihuia mai i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou; a ka ai koutou hei whakatapu moku i te tirohanga a nga iwi

Húngaro

kedves illatban kedvellek titeket, mikor kihozlak titeket a népek közül és egybegyûjtelek titeket a tartományokból, melyeken elszéledtetek, és megszenteltetem ti bennetek a pogányok szemei elõtt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a mohi ki a arona, ko te mea tenei i korero ra a ihowa, i mea ra, me whakatapu ahau e te hunga katoa e whakatata mai ana ki ahau, me whakakororia ano hoki ahau ki te aroaro o te iwi katoa. a whakarongo puku ana a arona

Húngaro

És monda mózes Áronnak: ez az, a mit szólt vala az Úr, mondván: a kik hozzám közel vannak, azokban kell megszenteltetnem, és az egész nép elõtt megdicsõíttetnem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakakakahu atu ai ki a arona, ki tou tuakana, ratou ko ana tama; na ka whakawahi koe i a ratou, ka whakatohunga hoki i a ratou, ka whakatapu hoki i a ratou, kia mahi, tohunga ai ki ahau

Húngaro

És öltöztesd fel azokba Áront a te atyádfiát, és az õ fiait vele együtt, és kend fel õket, iktasd be õket tisztjökbe, és szenteld fel õket, hogy papjaimmá legyenek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,734,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK