Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
heoi e whakatata ana tona wairua ki te rua, tona ora ki nga kaiwhakamate
ia sudah hampir pulang ke alam baka dunia orang mati telah dekat kepadanya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakatata nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te rua o nga ra
untuk kedua kalinya mereka pergi menyerang angkatan perang benyamin itu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua ki hoki toku wairua i te pouri, a e whakatata ana toku ora ki te reinga
aku ditimpa banyak kesusahan; maut sudah di ambang pintu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nga ra katoa i wehe ai ia i a ia ki a ihowa kaua ia e whakatata ki te tupapaku
rambutnya itu merupakan tanda bahwa ia dikhususkan bagi allah. selama kaulnya berlaku ia tidak boleh menajiskan dirinya; ia tidak boleh mendekati jenazah, sekalipun itu jenazah ayahnya, ibunya, atau saudaranya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakatata ki a ia nga pupirikana katoa me nga tangata hara, ki te whakarongo ki a ia
pada suatu hari, banyak penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik oleh masyarakat, datang mendengar yesus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e whakatata mai ana te hunga e whai ana i te whanoke: kei tawhiti atu ratou i tau ture
orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-mu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga tohunga hoki e whakatata ana ki a ihowa, kia tapu ratou, kei auta atu a ihowa ki a ratou
bahkan imam-imam yang mau mendekati aku, harus menyucikan diri; kalau tidak, mereka akan kuhukum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua whakaaturia e ahau ki a ia te maha o oku hikoinga; rite tonu ki ta te rangatira taku whakatata atu ki a ia
akan kuberitahukan kepada allah segala yang kubuat; akan kuhadapi dia dengan bangga dan kepala terangkat
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te tangata e whakatata ana ki te tapenakara o ihowa, ka mate: kia poto ranei matou katoa ki te mate
kalau orang yang mendekati kemah tuhan harus mati, maka tak ada harapan lagi bagi kami!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ratou e tomo ki roto ki toku wahi tapu, ko ratou ano e whakatata ki taku tepu hei minita ki ahau, ma ratou ano aku mea e tiaki
hanya mereka saja yang boleh masuk ke rumah-ku, melayani aku di mezbah-ku, dan memimpin kebaktian di rumah-ku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te haerenga atu o apimereke ki te pourewa, tauria ana e ia, ka whakatata hoki ki te kuwaha o te pourewa, he tahu ki te ahi
kemudian datanglah abimelekh ke situ untuk menyerang menara itu. ketika ia tiba di pintu menara itu dan hendak membakarnya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakatata ratou ki a ia, ka mea, ka hanga e matou he taiepa hipi ki konei mo a matou kararehe, me etahi pa mo a matou tamariki
lalu orang-orang ruben dan orang-orang gad itu mendekati musa dan berkata, "baiklah kami lebih dahulu mendirikan kandang-kandang bertembok untuk domba-domba kami, dan kota-kota berbenteng untuk anak istri kami
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaua hoki e whakatata mai tetahi tangata he koha tona: te matapo, te kopa, te tangata he ihu parehe tona, i hira ake ranei tetahi wahi ona
orang yang mempersembahkan kurban tak boleh cacat badannya, yaitu orang buta atau lumpuh, orang yang cacat mukanya atau anggota badannya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga
setibanya dari damsyik, ahas melihat bahwa mezbah itu sudah selesai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i whakatata ahau ki tetahi o te hunga e tu ana i reira, i ui ki a ia ki te tika o tenei katoa. heoi ka korerotia e ia ki ahau, a ka meinga ahau kia mohio ki te tikanga o nga mea
lalu kudekati salah seorang yang berdiri di sana dan kuminta keterangan tentang semuanya itu. maka ia pun memberitahukannya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mea a hohepa ki ona tuakana, whakatata mai ra ki ahau. a ka whakatata ratou. a ka mea ia, ko hohepa ahau, ko to koutou teina i hokona nei e koutou ki ihipa
lalu kata yusuf kepada mereka, "marilah ke sini." mereka mendekat, dan dia berkata lagi, "saya yusuf, yang telah kalian jual ke mesir
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
me hoatu e koe he puru, he kuao, hei whakahere hara ki nga tohunga, ki nga riwaiti, ki nga uri o haroko, e whakatata ana ki ahau minita ai, e ai ta te ariki, ta ihowa
hanya imam keturunan zadok dari suku lewi saja yang boleh datang ke hadirat-ku untuk menyelenggarakan kebaktian. aku, tuhan yang mahatinggi yang memerintahkan hal itu. berilah kepada mereka seekor sapi jantan muda untuk kurban pengampunan dosa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, ka whakatata ia ki te kuwaha o te pa, na, he tupapaku tera e kauhoatia ana mai, he huatahi na tona whaea, a he poutaru tera: he tokomaha o te pa e haere tahi ana me ia
waktu yesus sampai di dekat pintu gerbang kota, orang-orang sedang mengantar jenazah ke luar kota. yang meninggal adalah anak laki-laki, anak tunggal seorang janda. banyak penduduk kota menyertai ibu itu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mau e whakatata atu, e whakarongo ki nga mea katoa e korero ai a ihowa, to tatou atua; mau hoki e korero ki a matou nga mea katoa e korero ai a ihowa, to tatou atua, ki a koe; a ma matou e whakarongo, e mahi
sebab itu, pergilah musa, dengarkan segala yang dikatakan tuhan allah kita, lalu sampaikanlah kepada kami apa yang dikatakan-nya kepadamu. kami akan mendengarkan dan taat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: