Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a
alfabeto
Última atualização: 2015-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%a
%a
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a hape
be in time
Última atualização: 2021-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tena kotu a hoe ma
hello my friends
Última atualização: 2021-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a haka mana
a ha ka ma na
Última atualização: 2021-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pera a koe
so do you
Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hui-a-wiki
team weekly meeting
Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tenei tau
jubilee
Última atualização: 2020-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakapainga, a koe
bless oh lord our taro for this day
Última atualização: 2022-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's a dre
go to sleep
Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tona wa tona wa
my son
Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ata marie e hoe ma
ata marie
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
karekau enei hoe i te pono
big cock
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ata marie e hoe ma arohanui
calm down and paddle with love
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea ratou kia eke ia ki te kaipuke: a kihai i aha kua u te kaipuke ki te wahi i hoe ai ratou
then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no nga oki o pahana nga hoe i hanga mau, ou taumanu he mea hanga ki te rei, he mea kua oti te whakanoho ki te ake o nga motu o kitimi
of the oaks of bashan have they made thine oars; the company of the ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of chittim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi hoe tonu aua tangata kia u ai ratou ki uta; otiia kihai i taea: e nui haere ana hoki te ngaru o te moana hei arai i a ratou
nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, ko nga kaihapai hoe katoa, ko nga kaiwhakatere, ko nga kaiurungi katoa o te moana, ka mahuta mai i runga i o ratou kaipuke, ka tu ki te tuawhenua
and all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: