Você procurou por: kei ena tikanga hoki (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

kei ena tikanga hoki

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa

Inglês

for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei ena he oranga mo tou wairua, he whakapaipai mo tou kaki

Inglês

so shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka tomo atu a paora ki a ratou, he tikanga hoki nana, a e toru nga hapati i korerorero ai ki a ratou i roto i nga karaipiture

Inglês

and paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me nga turanga rama, me o reira rama e tahuna nei ki mua i te ahurewa, ko te tikanga hoki tena; he mea parakore te koura

Inglês

moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tikanga hoki ma nga ngutu o te tohunga he tiaki matauranga, a ma ratou e rapu te ture ki tona mangai: no te mea ko te karere ia a ihowa o nga mano

Inglês

for the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the lord of hosts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, tukua ra aianei; ko te tikanga hoki tenei ma taua kia whakarite i nga mea tika katoa. na tukua ana ia e ia

Inglês

and jesus answering said unto him, suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. then he suffered him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ko nga kupu tenei o te pukapuka i homai e kingi arataherehe ki te tohunga, ki te karaipi ki a etera; he karaipi ia no nga kupu o nga whakahau a ihowa, no ana tikanga hoki ki a iharaira

Inglês

now this is the copy of the letter that the king artaxerxes gave unto ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the lord, and of his statutes to israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakatika ia i reira, haere ana ki nga wahi o huria ki tera taha o horano: na ka huihui mai ano nga mano ki a ia; ka whakaako ano ia i a ratou, ko tana tikanga hoki tera

Inglês

and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakahoki te kingi, ka mea ki nga karari, kua ngaro taua mea i ahau: ki te kore e whakakitea mai e koutou ki ahau te moe me tona tikanga hoki, ka haehaea koutou, a ka meinga o koutou whare hei puranga paru

Inglês

the king answered and said to the chaldeans, the thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kua whakakeke ia ki aku whakaritenga, nui atu hoki tana mahi kino i ta nga iwi, ki aku tikanga hoki, nui atu i ta nga whenua i tetahi taha ona, i tetahi taha: kua paopao nei hoki ratou ki aku whakaritenga, a kihai i waiho e ratou aku tikanga he i ara mo ratou

Inglês

and she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mo reira tatari mai ki ahau, e ai ta ihowa, ki te ra e whakatika ai ahau ki te taonga parakete: ko taku tikanga hoki tenei, kia huihuia mai nga tauiwi, kia tawhiua mai nga kingitanga, kia ringihia ki runga ki a ratou toku riri, toku aritarita kat oa, mura tonu: ka pau hoki te whenua katoa i te ahi, ara i toku hae

Inglês

therefore wait ye upon me, saith the lord, until the day that i rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that i may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,315,865 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK