Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kino ke koe
kino
Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kino
you bet
Última atualização: 2020-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kata kino
Última atualização: 2021-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pai ke
the pai ke
Última atualização: 2022-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
t au ke
it will be different
Última atualização: 2021-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka ke te uno
uno
Última atualização: 2024-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ka rawe!! tau ke!
what is your grandmother's name
Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kotahi ana ke tungane
she has one brother
Última atualização: 2021-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tau ke e te tuakana!!
brothers
Última atualização: 2023-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bahasa melayu ke bahasa english
bahasa melayu ke bahasa english
Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua whakatakotoria e te hunga kino he mahanga moku: heoi kahore ahau i peka ke i au ako
the wicked have laid a snare for me: yet i erred not from thy precepts.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere mai te aroha ke haere te aroha
strength and love
Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei tiaki i a koe kei he i te wahine kino, i te whakapati a te arero o te wahine ke
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino
who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ehara i te mea pai te whakapai ki te kanohi o te tangata kino, te whakapeau ke ranei i ta te tangata tika ina whakawa
it is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te tahuri taua iwi i korerotia ra e ahau i to ratou kino, ka puta ke toku whakaaro mo te kino i whakaaro ai ahau kia meatia ki a ratou
if that nation, against whom i have pronounced, turn from their evil, i will repent of the evil that i thought to do unto them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaua e peka ki matau, ki maui; kia anga ke tou waewae i te kino
turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore te mea tutua e waiho e ahau i mua i oku kanohi; e kino ana ahau ki te mahi a te hunga peka ke: e kore e piri ki ahau
i will set no wicked thing before mine eyes: i hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino
a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua huri ke, kua kino tau mahi ki ahau: ko te kaha o tou ringa kei te tukino i ahau
thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: