Você procurou por: ko ihu te kaiwhakaora (Maori - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko ihu te kaiwhakaora

Inglês

jesus is the savior of the whole world

Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

te kaiwhakaora

Inglês

you are the master

Última atualização: 2019-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti te atua

Inglês

Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti te kai whakaora

Inglês

jesus christ is our life-threatening food

Última atualização: 2024-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti te maunga ko awa

Inglês

jesus christ is the mountain and the river

Última atualização: 2023-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu toku taunga

Inglês

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

aue te atua, te kaiwhakaora homai he oranga

Inglês

oh god, the saviour who gives a living

Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

te kaiwhakaora homai he oranga tukuna te ngao kia rere

Inglês

the savior gives life

Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu karaiti to matou ariki

Inglês

jesus christ is our lord

Última atualização: 2022-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu i haere ki maunga oriwa

Inglês

jesus went unto the mount of olives.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka mea te mano, ko ihu tenei, ko te poropiti o nahareta o kariri

Inglês

and the multitude said, this is jesus the prophet of nazareth of galilee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihu tonu hoki nana te ki, kahore he honore o te poropiti i tona kainga ake

Inglês

for jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ano ra ko ihu ki a ia, e hura, he kihi tau hei tuku mo te tama a te tangata

Inglês

but jesus said unto him, judas, betrayest thou the son of man with a kiss?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a kia whakaae nga arero katoa ko ihu karaiti te ariki, hei whakakororia i te atua matua

Inglês

and that every tongue should confess that jesus christ is lord, to the glory of god the father.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka mea ratou ki a ia, ko ihu o nahareta e haere ana

Inglês

and they told him, that jesus of nazareth passeth by.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai i kaha i te ao? ehara ianei i te tangata e whakapono ana ko ihu te tama a te atua

Inglês

who is he that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ta hakopa ko hohepa, ko te tahu a meri; whanau ake ta meri ko ihu, e kiia nei ko te karaiti

Inglês

and jacob begat joseph the husband of mary, of whom was born jesus, who is called christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana

Inglês

shew thy marvellous lovingkindness, o thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga

Inglês

and are built upon the foundation of the apostles and prophets, jesus christ himself being the chief corner stone;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

Inglês

for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,774,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK