Você procurou por: ko tatau te tahi (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

ko tatau te tahi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko tera te tahi

Inglês

there is another

Última atualização: 2022-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

te tahi

Inglês

the other is not

Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e te tahi

Inglês

stand still

Última atualização: 2020-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

Ā te tahi wiki

Inglês

in one week

Última atualização: 2022-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

te tahi nga rakau

Inglês

the trees together

Última atualização: 2022-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

hauwhā mai i te tahi

Inglês

quarter past one

Última atualização: 2024-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

korero mai te tahi taima ano

Inglês

Última atualização: 2021-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na i haere tonu i te tahi ki te raki ki te ritenga atu o arapa, a i heke tonu atu ki arapa

Inglês

and passed along toward the side over against arabah northward, and went down unto arabah:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na kei waenganui tenei tau pononga i tau iwi i whiriwhiria e koe, he iwi nui, e kore e taea te tatau, te tuhituhi ranei, i te tini

Inglês

and thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka reka ki a ia nga pokuru o te awaawa, ka whai mai ano hoki nga tangata katoa i a ia; e kore nei hoki e taea te tatau te hunga i mua i a ia

Inglês

the clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia rite ki te maha o a koutou e tuku ai ta koutou e mea ai ki te tahi, ki tetahi, kia rite tonu ki te maha o ratou

Inglês

according to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ma wai e tatau te puehu o hakopa, e titiro ranei te maha o te whakawha o iharaira? hei te mate o te hunga tika he matenga moku, kia rite hoki toku whakamutunga ki tona

Inglês

who can count the dust of jacob, and the number of the fourth part of israel? let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na i te tekau ma tahi o nga tau, i te tahi o nga ra o te marama, i puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea

Inglês

and it came to pass in the eleventh year, in the first day of the month, that the word of the lord came unto me, saying,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

engari hei te wahi e whiriwhiria e ihowa i roto i te tahi o ou iwi, hei reira koe tuku ai i au tahunga tinana, hei reira hoki koe mea ai i nga mea katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe

Inglês

but in the place which the lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that i command thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a hei te tahi tekau ma rima o nga ra o te whitu o nga marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia, a kia whitu nga ra e mea hakari ai koutou ki a ihowa

Inglês

and on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the lord seven days:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai

Inglês

then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na haere ana nga tohunga ki roto rawa i te whare o ihowa ki te tahi i te poke, a whakaputaina ana e ratou ki waho nga mea poke katoa i kitea i roto i te temepara o ihowa ki te marae o te whare o ihowa. na tangohia ana e nga riwaiti, kawea ana ki waho ki te awa ki kitirono

Inglês

and the priests went into the inner part of the house of the lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the lord into the court of the house of the lord. and the levites took it, to carry it out abroad into the brook kidron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no te rongonga o hanaparata, o topia, o keheme arapi, o era atu o o matou hoariri, kua hanga e ahau te taiepa, kahore hoki he wahi pakaru i mahue: kahore ano ia kia oti noa i ahau nga tatau te whakatu ki nga kuwaha

Inglês

now it came to pass, when sanballat, and tobiah, and geshem the arabian, and the rest of our enemies, heard that i had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time i had not set up the doors upon the gates;)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no ka rite te wa mo tenei kotiro, mo tenei kotiro, e haere ai ki a kingi ahahueruha, i te mea ka taka ona marama kotahi tekau ma rua, ko te ritenga hoki ia mo nga wahine, ko reira hoki rite ai nga ra mo te tahi o to ratou poke, ara e ono nga marama o te hinu maira, a e ono nga marama o nga mea kakara, o era atu mea ano e tahia ai te poke o nga wahine

Inglês

now when every maid's turn was come to go in to king ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,796,898 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK