Você procurou por: na wai ra (Maori - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

na wai ra

Inglês

little did they know

Última atualização: 2023-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai

Inglês

where do you go

Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai ra

Inglês

plant

Última atualização: 2022-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i ki

Inglês

it's a grandson

Última atualização: 2019-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

no wai ra te he

Inglês

whose fault is it

Última atualização: 2021-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai te kai e tunu

Inglês

who cooks the food

Última atualização: 2020-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai koe i whakatipu?

Inglês

Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai te kau i miraka

Inglês

a songbird

Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i karanga te powhiri

Inglês

the elder is calling the invitation at the powhiri

Última atualização: 2019-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

piki mai kake mai ra homai te wai ra

Inglês

since coming up

Última atualização: 2024-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na rahi rawa to ratou miharo, ka mea ki a ratou ano, ko wai ra e ora

Inglês

and they were astonished out of measure, saying among themselves, who then can be saved?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti

Inglês

and the king said, inquire thou whose son the stripling is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Inglês

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki

Inglês

saying, prophesy unto us, thou christ, who is he that smote thee?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro

Inglês

then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, no ka rongo ana akonga, nui rawa to ratou miharo, ka mea, ko wai ra e ora

Inglês

when his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, who then can be saved?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i rite ai tana kai ma te raweni, ina tangi ana pi ki te atua, ina kopikopiko ratou i te kore kai

Inglês

who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto god, they wander for lack of meat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i tuku te kaihe mohoao kia haere noa atu; nga here o te kaihe mohoao, na wai i wewete

Inglês

who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

mo nga tane he nui te ure, kei te pirangi au ki te rongo tae noa ki te makona, na wai tena waea mai ki a au ki konei

Inglês

for men with large penises, i want to hear until i'm satisfied, who called me here?

Última atualização: 2022-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai

Inglês

then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,656,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK