Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kia ora e tuakana ma
long live the older sisters
Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pai tera
thank you very much
Última atualização: 2019-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he nono pai tera
the sun is a good breast
Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko koe tera e tama
shut up
Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he ahi hoki tera e kai ana ki te whakangaromanga rawa, poto noa aku hua katoa
for it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga
a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono taku e mea nei ki a koutou. tera e pa enei mea katoa ki tenei whakatupuranga
verily i say unto you, all these things shall come upon this generation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pai tera te trade i pera a tatou tipuna i to ratou wa kaore i tango a mahunga nei
our grandfathers did so when they didn't take it.
Última atualização: 2023-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mea ano ia, ko te mea e puta ake ana i te tangata, ma tera e noa ai te tangata
and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e matau pu ana hoki koutou, tera e haere mai te ra o te ariki, ano he tahae i te po
for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na tera e tae mai nga ra e tangohia ai te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra
but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore ta te tangata e u i te kino: na, ko te pakiaka o te hunga tika, e kore tera e whakakorikoria
a man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tera e nui ou mate, he mate no ou whekau, no ka puta ki waho ou whekau i te mate i tenei ra, i tenei ra
and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i konei e riro ana nga whakatekau i nga tangata, he matemate nei; i reira ia, i tera e kiia nei kei te ora ia
and here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata e kaiponu ana i te witi, ka kanga tera e te nuinga; ka tau ia te manaaki ki runga ki te mahunga o te tangata e hoko atu ana
he that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, no te kitenga o te hunga i tona taha i nga mea tera e tupono, ka mea ratou, e te ariki, me patu ranei e matou ki te hoari
when they which were about him saw what would follow, they said unto him, lord, shall we smite with the sword?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me tango mai e nga tohunga, e tera, e tera i tana tangata i mohio ai: a ma ratou e hanga nga wahi pakaru o te whare i nga wahi katoa e kitea ai he pakaru
let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ra ko tera, e ora ana a ihowa, kei tona aroaro nei ahau e tu ana, e kore e tangohia e ahau. na tohe ana tera ki a ia kia tangohia; otiia whakakahore tonu ia
but he said, as the lord liveth, before whom i stand, i will receive none. and he urged him to take it; but he refused.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tera e whakama nga matakite, e numinumi hoki nga tohunga tuaahu; ae ra, tera ratou katoa e arai i o ratou ngutu; no te mea kahore he kupu whakahoki a te atua
then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he kitenga teka, he tuaahu horihori ta ratou e ki ra, e ai ta ihowa; ehara ratou i a ihowa i unga: a kua meinga e ratou te tangata kia tumanako, tera e mana te kupu
they have seen vanity and lying divination, saying, the lord saith: and the lord hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: