A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
panapa
panapa
Última atualização: 2020-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka mea a panapa kia mauria hei hoa a hoani, e huaina nei ko maka
and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me i reira ka haere atu a panapa ki tarahu, ki te rapu i a haora
then departed barnabas to tarsus, for to seek saul:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko maua anake ranei ko panapa, kahore ranei i a maua te tikanga kia kaua e mahi
or i only and barnabas, have not we power to forbear working?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora
which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a huaina ana e ratou a panapa ko hupita, a paora ko merekurai, no te mea ko ia te pu korero
and they called barnabas, jupiter; and paul, mercurius, because he was the chief speaker.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi nui atu to raua ngangare, i mawehe ai raua i a raua: a mauria ana e panapa a maka, rere ana ki kaiperu
and the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so barnabas took mark, and sailed unto cyprus;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muri iho, kia pahure nga tau tekau ma wha, ka haere ano ahau ki hiruharama maua ko panapa, me te mau ano i a taituha hei hoa moku
then fourteen years after i went up again to jerusalem with barnabas, and took titus with me also.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka hoki a panapa raua ko haora i hiruharama, i te otinga o ta raua mahi, ka mauria a hoani, ko te rua nei o ona ingoa ko maka
and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kotahi tonu to matou whakaaro he pai kia whiriwhiria etahi tangata, kia tonoa atu ki a koutou, hei hoa mo a matou tangata e aroha nei, mo panapa raua ko paora
it seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved barnabas and paul,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira, i te rongonga o nga apotoro, o panapa raua ko paora, ka haehae i o raua kakahu, a rere ana ki roto ki nga tangata, ka karanga atu
which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te tino kawana ia, i a herekiu paora; he tangata mahara a herekiu. a karangatia ana e ia a panapa raua ko haora, a ka whai kia rongo i te kupu a te atua
which was with the deputy of the country, sergius paulus, a prudent man; who called for barnabas and saul, and desired to hear the word of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi ka pakarukaru te huihui, he tokomaha nga hurai me nga porohiraiti karakia i aru i a paora raua ko panapa: a ka korero raua ki a ratou, ka ako kia mau tonu ratou ki te aroha noa o te atua
now when the congregation was broken up, many of the jews and religious proselytes followed paul and barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko panapa ia i tango i a ia, a mauria ana ia ki nga apotoro, korerotia ana e ia ki a ratou tona kitenga i te ariki i te ara, tana korerotanga ki a ia, tona maia hoki ki te kauwhau i ramahiku i runga i te ingoa o ihu
but barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at damascus in the name of jesus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he oha tenei ki a koutou na aritaku, na toku hoa herehere, raua ko maka iramutu o panapa; kua tae atu na hoki nga tikanga mona ki a koutou; ki te tae atu ia ki a koutou, manaakitia
aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and marcus, sister's son to barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, no ratou ka matau ki te aroha noa kua homai ki ahau, ka homai e hemi, e kipa, e hoani, i meinga nei hei pou, nga ringa matau hei whakahoatanga ki a maua ko panapa, mo maua kia haere ki nga tauiwi, ko ratou ia ki te kotinga
and when james, cephas, and john, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: