A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
paua
nautilus
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paua.
%s this is a test nautilus content view component.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
piri paua
the tongs of my soul
Última atualização: 2022-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paua ngā Āhuatanga
nautilus audio properties view
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore te toka e haere ki te paua
Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
takatakahi ana i reira nga paua o nga hoiho, na nga pekenga, na nga tupeketanga a o ratou marohirohi
then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka takatakahia ou ara katoa e nga paua o ana hoiho; ka tukitukia e ia tou iwi ki te hoari, ka riro iho ano nga pou o tou kaha ki te whenua
with the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei te haruru o te takahi o nga paua o ona hoiho kaha, hei te rorohu o ona hariata, hei te ngaehe o ona wira, kore iho nga matua e tahuri ki muri ki a ratou tamariki i te ngoikore hoki o nga ringa
at the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakatika ki te patu witi, e te tamahine a hiona: ka meinga hoki e ahau tou haona hei rino, ka meinga hoki e ahau ou paua hei parahi: a he maha nga iwi e patupatua e koe a mongamonga noa: a mau e whakatapu ma ihowa nga mea i apohia mai e ratou, o ratou rawa ma te ariki o te whenua katoa
arise and thresh, o daughter of zion: for i will make thine horn iron, and i will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and i will consecrate their gain unto the lord, and their substance unto the lord of the whole earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: