Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te
what are they doing
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 7
Qualidade:
i te
not
Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te marae
the sea
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kohi-tātea
january
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
te mea te mea
what it is
Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kohi kaimoana ai.
kohi kaimoana ai..
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te mea te mea te mea
what it is
Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he kohi raumati ta tama ngakau mahara: he whakama ia te rawa a tama moe ngahuru
he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ki te mea koutou, he aha he kai ma tatou i te whitu o nga tau? titiro hoki, e kore tatou e rua, e kore hoki e kohi i a tatou hua
and if ye shall say, what shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a me kakahu e te tohunga tona kakahu rinena, me mau ano ona tarau rinena ki tona kiri, ka kohi ai i nga pungarehu i pau tahi me te tahunga tinana i te ahi i runga i te aata, a ka waiho i te tahi o te aata
and the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i kopikopiko te iwi ki te kohi, a hurihia ana e ratou ki nga mira, i tukia ranei ki te kumete, a tunua ana e ratou ki te kohua, hanga ana hoki hei keke: ko tona reka kei to te hinu hou
and the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka whiua koe e ihowa ki te kohi, ki te kirika, ki te mumura, ki te toronga nui, ki te hoari, ki te tauraki, te hopurupuru; a ka whai ena i a koe a ngaro noa koe
the lord shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: