A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tutuki
achieved
Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whaia kia tutuki
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua tutuki ia koe tenei aromatawai
he's reached out to you
Última atualização: 2023-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma pango, ma whero ka tutuki ai te mahi
black and white and red will complete the task
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tae atu ki ngā whetū, ā, ka tutuki i a koe
keep being amazing
Última atualização: 2023-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ehara ma te waewae tutuki engari ma te upoko pakaru
not with a swollen leg but with a broken head
Última atualização: 2022-10-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
he maha nga mea i tutuki i a ia i nga tau e 5 kua hipa
she has achieved so much in the last 5 years
Última atualização: 2022-09-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kia rite ano ki a koe e hine kia tutuki o moemoea. meri kirihimete
wmerry christmas to you too
Última atualização: 2021-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua tutuki hoki ona hara ki te rangi, kua mahara te atua ki ana mahi he
for her sins have reached unto heaven, and god hath remembered her iniquities.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei nga rangi, e ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua
thy mercy, o lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te auporo mehemea ka taea e koe te whakapono, te whakapono rānei i tō iwi kua tutuki rātou anō
leadership is when you can convince or make your iwi believe they have achieved success themselves
Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he mea pai tonu kia kaua e kai kikokiko, kia kaua e inu waina, aha ranei e tutuki ai tou teina
it is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutuki tonu to ratou mangai ki nga rangi: e kopikopiko ana hoki to ratou arero i runga i te whenua
they set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te ara o te hunga kino, me he pouri; e kore ratou e mohio ki te mea i tutuki ai ratou
the way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whati ana nga kopere a te hunga marohirohi; a ko te hunga i tutuki te waewae, ko te kaha hei whitiki mo ratou
the bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka whakamakukuria ano e ahau ki ou toto te whenua e kau na koe, a tutuki noa ki nga maunga; ka ki ano hoki nga awa i a koe
i will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tutuki to matou rerenga atu i taira, ka tae ki toromai, na ka oha atu ki nga teina, a kotahi te ra i noho ai ki a ratou
and when we had finished our course from tyre, we came to ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te rakau i kite na koe, ko tera i tupu ra, a kua kaha, ko tona tiketike nei i tutuki atu ki te rangi, a i kitea hoki e te whenua katoa
the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na te aha? na te mea kihai ratou i whai i runga i te whakapono, engari ano na runga i nga mahi. i tutuki hoki o ratou waewae ki te kamaka tutukitanga
wherefore? because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. for they stumbled at that stumblingstone;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: