Você procurou por: whakapaia (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

whakapaia

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai

Inglês

order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua

Inglês

thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ihowa ia noho tonu hei kingi ake, ake: kua whakapaia e ia tona torona mo te whakawa

Inglês

but the lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i whakapaia ano e ia he ahurewa i te whare i roto atu, ki reira tu ai te aaka o te kawenata a ihowa

Inglês

and the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka meinga e ahau kia pihi ki reira te haona o rawiri: kua whakapaia e ahau he rama mo taku i whakawahi ai

Inglês

there will i make the horn of david to bud: i have ordained a lamp for mine anointed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka huihuia e rawiri a iharaira katoa ki hiruharama, ki te kawe i te aaka a ihowa ki tona wahi i whakapaia ra e ia mona

Inglês

and david gathered all israel together to jerusalem, to bring up the ark of the lord unto his place, which he had prepared for it.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka ki ano ia, opehia ake, opehia ake, whakapaia te ara, hapainga atu te tutukitanga waewae i te ara o taku iwi

Inglês

and shall say, cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he reo no tetahi e karanga ana, whakapaia e koutou i te koraha te huarahi o ihowa, whakatikaia i te titiohea he ara nui mo to tatou atua

Inglês

the voice of him that crieth in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make straight in the desert a highway for our god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka hanga e rawiri etahi whare mona ki te pa o rawiri; i whakapaia ano e ia he wahi, i whakatu teneti hoki mo te aaka a te atua

Inglês

and david made him houses in the city of david, and prepared a place for the ark of god, and pitched for it a tent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko koutou ia kua whakarere i a ihowa, kua wareware ki toku maunga tapu, kua whakapaia e koutou he tepu ma kara, whakakiia ana e koutou he ringihanga ki a meni

Inglês

but ye are they that forsake the lord, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara

Inglês

as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the lord, make his paths straight.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga manga katoa i roto i ahau e kore e whai hua, e tangohia e ia: ko nga mea katoa hoki e whai hua ana, ka whakapaia e ia, kia maha atu ai ona hua

Inglês

every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka timata a horomona te hanga i te whare o ihowa ki hiruharama, ki maunga moria, ki te wahi i puta ai a ihowa ki tona papa, ki a rawiri, ki te wahi i whakapaia e rawiri ki te patunga witi a oronana iepuhi

Inglês

then solomon began to build the house of the lord at jerusalem in mount moriah, where the lord appeared unto david his father, in the place that david had prepared in the threshingfloor of ornan the jebusite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka haere a mepipohete tama a haora ki raro, ki te whakatau i te kingi. kihai ona waewae i whakapaia, kihai tona pahau i whakapaia, kihai ano ona kakahu i horoia, no te ra i haere ai te kingi a taea noatia te ra i hoki marie mai ai ia

Inglês

and mephibosheth the son of saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na whakapaia ana e ia nga wahie, a tapatapahia ana te puru, whakatakotoria ana ki runga ki nga wahie. a ka mea ia, whakakiia etahi oko, kia wha, ki te wai, ka riringi ki runga ki te tahunga tinana, ki nga wahie

Inglês

and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,616,988 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK