Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
whare
welcome to my house
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whare koa
building house
Última atualização: 2018-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
puke
manu
Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whare awhea
weather when
Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whare i runga i te puke
on the hill
Última atualização: 2022-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei hea toku whare
where my family is from
Última atualização: 2023-07-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
he nui te whare.
the house is big.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he whare tenei
this is a sandwich
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he nui tenei whare
this is a big
Última atualização: 2022-02-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
haere mai i te whare
come to the lake in the house
Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he iti, he nui tō whare?
is your house small and big?
Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko wahiao te whare tupuna
is the ancestral home
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko puke o raka
the mountain of the lock
Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka eke anō i te puke ki ruahine.
they climbed the hill to ruahine.
Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke
he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hei piringa nga puke tiketike mo nga koati mohoao: nga kohatu mo nga rapeti
the high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no te mea ka mahue te whare kingi, ka whakarerea te pa tokomaha: ko te puke me te pourewa ka waiho hei ana a ake ake, hei mea e koa ai nga kaihe mohoao, hei wahi kai ma nga kahui
because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tana tirohanga iho ki te whenua, ru ana: kua pa ki nga puke, na pongere ana
he looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, no tona taenga ki te puke, ka tangohia mai e ia i o raua ringa, a whakatakotoria ana ki te whare. na tukua atu ana e ia aua tangata, a haere ana raua
and when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi a rawiri ka haere ki tera taha, a tu ana i runga i te tihi o tetahi puke i tawhiti; he nui te takiwa atu ki a ratou
then david went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: