Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e kai ana raua i te aporo
he is sleeping in the courtyard
Última atualização: 2022-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te manu e kai ana i te mātauranga, nōna te ao
the bird that eats the miro bko te manu e kai ana i te miro, nelongs to the forest
Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no whaikorero e kai ana
stop playing with your food
Última atualização: 2019-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he ahi hoki e kai ana to tatou atua
for our god is a consuming fire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere, ki te mura hoki e toro ai nga maunga
as the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i kanikani a hemi rāua ko mere i te atamira
you are going to share
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he ahi hoki tera e kai ana ki te whakangaromanga rawa, poto noa aku hua katoa
for it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue, te mate mou, e te whenua he tamaiti nei tou kingi, a e kai ana ou rangatira i te ata
woe to thee, o land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kai koia ahau i te kikokiko o nga puru, e inu ranei i te toto o nga koati
will i eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na e kai koutou i te taro o te whenua, me whakahere he whakahere hapahapai ki a ihowa
then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka ata tirohia e ia nga ara o tona whare, e kore ano ia e kai i te taro o te mangere
she looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e whitu nga ra e kai ai koe i te taro rewenakore, a hei te ra whitu te hakari a ihowa
seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia puawai o koutou mahi manaaki ki nga whanau e noho ana i moe ana e kai ana ki roto i to whare tautoko
let your blessed labour blossom with the bares who live eating in your support house
Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaua te tohunga e kai i te mea mate maori, i te mea ranei i haea, ahakoa manu, ahakoa kararehe
the priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na tera tetahi kahui poaka i tawhiti atu i a ratou e kai ana, he tini
and there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ia e kai ana i oku kikokiko, e inu ana i oku toto, e noho ana i roto i ahau, me ahau hoki i roto i a ia
he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, e kore ahau e kai i tenei a muri ake nei, kia tino rite ra ano i te rangatiratanga o te atua
for i say unto you, i will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e noho nei i nga urupa, e moe ana i roto i nga wahi ngaro; e kai ana i te kikokiko poaka, a he hupa no nga mea whakarihariha kei roto i a ratou oko
which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaua te tangata e kai ana e whakahawea ki te tangata kahore e kai, kaua hoki te tangata kahore e kai e whakahe i te tangata e kai ana: kua manakohia hoki ia e te atua
let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for god hath received him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka hari koe, e te whenua, he tamaiti nei no nga rangatira tou kingi, a e kai ana ou rangatira i te wa e tika ai, hei mea whakakaha, ehara i te mea hei whakahaurangi
blessed art thou, o land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: