Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
piki mai kake mai
come up here
Última atualização: 2018-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau mai rats kake mai rā
welcome, come, come up
Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka kake taua tangata, ka tino nui haere, no ka nui noa ake ia
and the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
piki mai kake mai ra homai te wai ra
since coming up
Última atualização: 2024-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau mai, haere mai, piki mai kake mai
discussions
Última atualização: 2023-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka tuaruatia ano a ratou meatanga, areruia. heoi kake ake ana te paoa o taua pa ake ake
and again they said, alleluia. and her smoke rose up for ever and ever.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e hari ana ratou ki tou ingoa i te roa o te ra: a ma tou tika ka kake ai ratou
in thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma te manaaki o te hunga tika ka kake ai te pa; ka pakaru ia i te mangai o te hunga kino
by the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau mai, haere mai, piki mai kake mai i te ao marama
welcome, come, ascend, ascend
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka oma ia ki mua, a kake ana ki tetahi hokamora, kia kite i a ia: meake hoki ia tika ra reira
and he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, ko te paoa o nga whakakakara me nga inoi a te hunga tapu, ka kake atu i te ringaringa o te anahera ki te aroaro o te atua
and the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before god out of the angel's hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e mea nei, ma o tatou arero tatou ka kake ai; no tatou ano o tatou ngutu, ko wai hei ariki mo tatou
who have said, with our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira
and jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka kake tou ngakau, a ka wareware koe ki a ihowa, ki tou atua, i whakaputa mai ra i a koe i te whenua o ihipa, i te whare pononga
then thine heart be lifted up, and thou forget the lord thy god, which brought thee forth out of the land of egypt, from the house of bondage;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i rapua e ia ta te atua i nga ra o hakaraia, he tangata mohio tera i nga whakakitenga mai a te atua. na i nga ra i rapua ai e ia ta ihowa, ka meinga ia e te atua kia kake
and he sought god in the days of zechariah, who had understanding in the visions of god: and as long as he sought the lord, god made him to prosper.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ka noho a horomona ki te torona o ihowa, hei kingi i muri i tona papa, i a rawiri, a kake ana; rongo tonu ano ki a ia a iharaira katoa
then solomon sat on the throne of the lord as king instead of david his father, and prospered; and all israel obeyed him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katahi ka kake te kororia o ihowa i te kerupa, a ka tu i runga ake i te paepae o te whare; ki tonu iho te whare i te kapua, ki tonu hoki te marae i te kanapatanga o to ihowa kororia
then the glory of the lord went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the lord's glory.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko tona tirohanga atu ki te ritenga o horoma, o komora, ki te whenua katoa hoki o te mania, ka kite, na, e kake ana te paowa o te whenua, me te mea he paowa oumu
and he looked toward sodom and gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kupu ia tenei o to te whakapono tika, aua e mea i roto i tou ngakau, ko wai hei kake ki te rangi? ara ki te tiki atu i a te karaiti ki raro
but the righteousness which is of faith speaketh on this wise, say not in thine heart, who shall ascend into heaven? (that is, to bring christ down from above:)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tomo ratou, ka kake ki te ruma i runga, ki te wahi i noho ai ratou; ara a pita, a hemi, a hoani, a anaru, a piripi, a tamati, a patoromu, a matiu, a hemi tama a arapiu, a haimona heroti, a hura te teina o hemi
and when they were come in, they went up into an upper room, where abode both peter, and james, and john, and andrew, philip, and thomas, bartholomew, and matthew, james the son of alphaeus, and simon zelotes, and judas the brother of james.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: