Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kai pai
Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai pai korua
koura
Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pai hei apopo
see you tomorrow
Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai pai ataahua e hoa nui
loyal friend
Última atualização: 2022-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha nga kai pai ki a koe
Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei a koe te whakaaro kai pai tou ra
you too have a great day
Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai pai taku hoa ko te tumanako i pena ano koe
kai pai my friend i hope you did also
Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mate iho hoki tera tangata, kawa tonu tona wairua, kahore hoki he pai hei kai mana
and another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko tona atua hoki hei whakaako i a ia ki te tikanga pai, hei tohutohu ano i a ia
for his god doth instruct him to discretion, and doth teach him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe
discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka whakaae ia, ka rapu i te wa pai hei tukunga i a ia ki a ratou i te mea e ngaro atu ana te mano
and he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai pai tana tohutohu i tona whare; e mea ana i ana tamariki kia ngohengohe ki a ia, kia nui te mahara
one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te tangata ia e poropiti ana, e korero ana ia ki nga tangata hei hanga i te pai, hei whakahirihiri, hei whakamarie
but he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me koutou ano, ka matenui na koutou ki nga mea wairua, me whai kia hira to koutou pai hei hanga i te whare, ara i te hahi
even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he wahine e u ana tona pai, hei karauna tera ki tana tane; tena ko te wahine i whakama ai ia, hei pirau tera i roto i ona wheua
a virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a me whakairo e koe ki te mumu te koti rinena pai, me hanga ano te potae tohunga ki te rinena pai: hei te mea i hanga ki te ngira te mea e hanga ai e koe te whitiki
and thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i te ra hapati kia rua nga reme toa tau tahi, he mea kohakore, kia rua hoki nga whakatekau o te epa paraoa pai, hei whakahere totokore, hei te mea i konatunatua ki te hinu, me tona ringihanga ano
and on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i riro koia te mea pai hei mate moku? kahore rapea. engari na te hara i mea te mea pai hei mate moku, kia whakakitea ai he hara te hara; na ka ai te kupu whakahau hei mea kia tino nui noa atu
was then that which is good made death unto me? god forbid. but sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a taua ra ka karanga nui ia, ka mea, e kore ahau e pai hei kaiwhakaora; kahore hoki he taro i toku whare, kahore he kakahu: kaua ahau e meinga e koutou hei rangatira mo te iwi
in that day shall he swear, saying, i will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tomo te rangatira ma te ara o te whakamahau o te kuwaha i waho, ka tu ai ki te pou o te kuwaha; katahi ka mahia e nga tohunga tana tahunga tinana, me ana whakahere mo te pai, hei te paepae ano o te kuwaha he koropikotanga mona; katahi ia ka puta atu ki waho; kauaka ia te kuwaha e tutakina a ahiahi noa
and the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: