Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kainga tuturu
ko au takurua ko koe takurua he kainga tuturu putahi-nui-o-rehua
Última atualização: 2020-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko kirikiriroa taku kainga
hamilton is my home
Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
taku kainga
thanks
Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
taku kainga noho
Última atualização: 2021-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere taku kainga
we off home now
Última atualização: 2022-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei whakatu taku kainga
don't make my home
Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua a tae mai i taku kainga
i have arrived home
Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia mate to kainga tuturu maori tau mata whaka tahi ko au au tama tea po kai whenua
Última atualização: 2020-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e whakaihiihi ana ahau ki te hokinga ki taku kainga i āpōpō
i am excited to go back to my home tomorrow
Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mōrena, kahore, kei te noho taku kainga i tēnei ata
you are working today8
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga
for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui
Última atualização: 2018-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tenei ake, a te wa e tae ai koe ki te whenua e homai e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga tuturu, a ka riro a reira i a koe, a ka noho koe ki reira
and it shall be, when thou art come in unto the land which the lord thy god giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maku ano hoki koutou e kawe atu ki te whenua i whakamaro ai ahau i toku ringaringa mo reira kia hoatu ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa: a ka hoatu a reira e ahau ki a koutou hei kainga tuturu: ko ihowa ahau
and i will bring you in unto the land, concerning the which i did swear to give it to abraham, to isaac, and to jacob; and i will give it you for an heritage: i am the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka tango ahau i te pukapuka nohinohi i te ringaringa o te anahera, kainga ana e ahau; a i reka ano ki toku mangai, ano he honi: no taku kainga, kua kawa toku kopu
and i took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as i had eaten it, my belly was bitter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko taku kainga ake, aue, e te ariki, e ihowa! nana, kihai toku wairua i poke; kihai ano ahau i kai i te mea mate maori, i te mea i haea e te kirehe, o toku tamarikitanga ano a mohoa noa nei; kihai ano tetahi kikokiko whakarihariha i tapoko ki roto ki toku mangai
then said i, ah lord god! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have i not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: